первой степени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «первой степени»

первой степениfirst degree

Мы признаем обвиняемого виновным в убийстве первой степени.
We find the defendant guilty of murder in the first degree.
Суд присяжных признает подсудимого Дуглас Бенуа виновным в убийстве первой степени.
We, the jury, find the defendant, douglas benoit, Guilty of murder in the first degree.
Штат обвиняет Аарона Стемплера в убийстве первой степени.
The State charges Aaron Stampler with murder in the first degree.
Мы, присяжные, находим обвиняемую виновной в убийстве первой степени и приговариваем её к смерти.
We, the jury, find the defendant Selma Jezkova guilty of murder in the first degree and hereby sentence her to death.
По делу Правительство против Лорны Флуд по обвинению в убийстве первой степени мы находим ответчика, Лорну Флуд, невиновной.
In the matter of the Commonweaith versus Lorna Flood on the charge of Murder in the First Degree we find the def endant, Lorna Flood Not Gulity.
Показать ещё примеры для «first degree»...
advertisement

первой степениfirst-degree

— Забей... Адвокат, Ваши клиенты обвиняются в убийстве первой степени.
Counsellor, your clients are charged with first-degree murder.
Вы были отданы под трибунал и были осуждены за преднамеренное убийство первой степени.
You were convicted of first-degree, premeditated homicide.
В свете полученных доказательств, вы обвиняетесь в убийстве первой степени.
In light of that evidence, you are guilty of first-degree murder.
Я знаю только то, что Аарон не совершал убийства первой степени.
What I know is that Aaron did not commit first-degree murder.
Люди, обвиняемые в убийстве первой степени, склоняются к противоположному мнению.
People on trial for first-degree murder tend to disfavor that homily.
Показать ещё примеры для «first-degree»...
advertisement

первой степениmurder one

— Я верю, мисс Кэбот, что Народ осознаёт всю тяжесть обвинения в убийстве первой степени?
I trust, Miss Cabot, the People have met their burden for murder one?
Убийство первой степени.
Murder one.
Молодой мистер Эддисон опустился до двух убийств... Убийство по неосторожности своей сестры и убийство первой степени Джо МакЮзика.
Young Mr. Addison is going down for both murders, negligent homicide for his sister and murder one for Joe McUsic.
— Убийство первой степени.
Murder one.
Прокурор настаивает на убийстве первой степени.
DA is holding firm at murder one.
Показать ещё примеры для «murder one»...
advertisement

первой степениfirst

Она изучала Английский, начинала здесь, с шестого класса, потом получила Первую степень, и защитила Докторскую.
She read English here straight out of sixth form, got a First, then her Doctorate.
— Полагаю, ты получил первую степень.
— I expect you got a first.
Так, обвинение в убийстве первой степени.
Okay, the charge is murder in the first.
Эмма все равно считает, что Строу нужно судить за убийство первой степени с отягчающими обстоятельствами.
Emma still thinks Stroh should go to trial for murder in the first with special circumstances attached.
И я сказал, что если бы они дали мне диплом второй степени, то я бы остался и продолжил свои исследования в Оксфорде, но так как они дали мне первую степень, мне нужно было попасть в Кэмбридж,
And I told them that if they gave me a second-class degree, then I would stay with them and do my research at Oxford. But if they gave me the first that I needed to get into Cambridge, then they would never have to see me again.
Показать ещё примеры для «first»...

первой степениpriority one

Вызов первой степени срочности.
It is coded priority one.
Компьютер, послать сигнал бедствия первой степени на Дип Спейс 9. Действие невозможно.
Computer, send out a priority one distress signal to Deep Space 9.
Капитан, мы получили сообщение первой степени важности от Службы безопасности Звездного флота.
Captain, we are receiving a priority one message from Starfleet Security.
Сообщение первой степени важности.
Access Priority One.
— У нас тревога первой степени.
— We have a priority 1 alert.
Показать ещё примеры для «priority one»...

первой степениfirst grade

Получу детектива первой степени в свое время.
I mean, I make First Grade when I make First Grade.
Я — Дэвид Фиск, детектив первой степени.
My name is David Fisk, Detective First Grade.
"Я — Дэвид Фиск, детектив первой степени.
"My name is David Fisk, Detective First Grade.
«Я — Дэвид Фиск, детектив первой степени. »
«My name is David Fisk, Detective First Grade.»
СОВЕРШЕННОЕ ПОСЛУШАНИЕ ПЕРВОЙ СТЕПЕНИ.
Imperfect Obedience of the first grade.