fire going — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fire going»

fire goingогонь

Maybe get a cross fire going with that dry cleaner right there.
Можно организовать перекрестный огонь, используя вон ту химчистку.
Woman, get a fire going!
Женщина, разведи огонь!
The fire went out a long time ago.
Огонь давным давно потух.
Keep the fire going, the night will be cold
Поддерживайте огонь, ночь обещает быть холодной.
Somebody's got a fire going.
кто-то сделал огонь
Показать ещё примеры для «огонь»...

fire goingкостёр

Sorry it has to be cold, but we have no time to get a fire going.
Прости, что холодная, но сейчас разводить костёр нельзя.
We've got to keep that fire going at all costs!
Мы должны сохранить этот костер любой ценой!
I'll get the fire going.
Я разведу костер.
You've got a good fire going.
У нас получится хороший костер.
I'll get the fire go.
Я разожгу костёр.
Показать ещё примеры для «костёр»...

fire goingогонь погас

The fire went out.
Огонь погас.
But somehow the fire went out.
Но каким-то образом огонь погас.
It only does two things. And how did the fire go out?
— И почему огонь погас?
The fires going out.
Огонь погас.
The fire went out, and there's no wood left.
Огонь погас, а дрова закончились.
Показать ещё примеры для «огонь погас»...

fire goingразожги огонь

Get me a fire going.
Разожги огонь.
Get a fire going.
Разожги огонь.
— Trombley, get a fire going.
— Тромбли, разожги огонь.
Get the fire going again. We're all freezing.
Разожги огонь, мы замерзаем.
Barbara, if you see to the food, I'll get the fire going.
Барбара, если вы хотите есть я разожгу огонь
Показать ещё примеры для «разожги огонь»...

fire goingразвести костёр

I think I'm gonna get a fire going.
Думаю, нужно развести костер.
I wanna keep a fire goin' for her tonight. So I'm gonna gather some wood if you guys think you can get it started.
Не хочу, чтобы Эшли ночью мёрзла, пойду наберу хворосту, если вы сами сможете развести костёр.
— Oin, Gloin. Get a fire going. — Aye.
Оин, Глоин, разведите костер.
We'll make camp, I'll get a fire going.
Мы разобьём лагерь, я разведу костёр.
The rest of you, see what food's left, maybe get a fire going.
Остальные, поищите что найдётся поесть, может костёр разведите.