find out soon — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «find out soon»
find out soon — скоро узнаешь
We'll find out soon.
— Скоро узнаем.
We'd find out soon.
Мы скоро узнаем.
I guess we'll find out soon enough.
Полагаю, мы скоро узнаем.
I expect we'll find out soon enough.
Но, вероятно, мы скоро узнаем.
We'll find out soon enough what it meant.
Мы достаточно скоро узнаем, что это означало.
Показать ещё примеры для «скоро узнаешь»...
advertisement
find out soon — скоро выясним
— I don't know, dear, but we'll find out soon.
не знаю, дорогой, но мы скоро выясним.
We'll find out soon enough.
Мы это довольно скоро выясним.
We'll find out soon.
Скоро выясним.
'We'd find out soon enough, though, 'because it was time to take our seats for landing. '
Думаю, мы скоро выясним, 'поскольку пришло время занять места для посадки.'
Ah, we'll find out soon enough.
Скоро выясним.
Показать ещё примеры для «скоро выясним»...
advertisement
find out soon — узнают рано или поздно
You'll find out soon or later
Ты бы рано или поздно узнал
Hmm. He had to find out sooner or later. Let's just hope notifying a man like this helps more than it hurts.
Он бы рано или поздно узнал надеюсь, что такое уведомление больше поможет, чем навредит
He will find out sooner or later.
Рано или поздно он узнает.
He's going to find out sooner or later who his mom really is.
Рано или поздно он узнает, кто его мама на самом деле.
They're going to find out sooner or later.
Они всё равно узнают рано или поздно.
Показать ещё примеры для «узнают рано или поздно»...
advertisement
find out soon — всё узнаем
Well, if it's coming here, I suppose we'll find out soon enough.
Хорошо. Когда он прибудет сюда, мы сами все узнаем.
If not, we'll find out soon enough.
В противном случае, мы все равно все узнаем.
I figured you'd find out sooner or later.
Я знал, что ты узнаешь так или иначе.
He's gonna find out sooner or later.
Он бы все равно все узнал.
I'll find out sooner or later.
Я все равно узнаю.
Показать ещё примеры для «всё узнаем»...
find out soon — скоро
I suppose we will find out soon enough.
Я думаю мы скоро это узнаем.
You'll find out soon enough.
Вы скоро это узнаете.
— We'll find out soon enough.
— Мы скоро это узнаем.
You'll find out soon enough.
Скоро сам узнаешь.
You'll find out soon enough.
Скоро вы узнаете.
Показать ещё примеры для «скоро»...
find out soon — узнаем достаточно скоро
We'll find out soon enough.
Мы узнаем достаточно скоро.
We'll find out soon enough.
Что у нее есть? Мы узнаем достаточно скоро.
I guess we'll find out soon enough, won't we?
Я предполагаю, что мы узнаем достаточно скоро, не так ли?
— They are gonna find out soon enough.
Но они узнают достаточно скоро.
Well, they're gonna find out soon enough.
Они узнают достаточно скоро.
Показать ещё примеры для «узнаем достаточно скоро»...
find out soon — рано или поздно
'Course, he was bound to find out sooner or later.
Конечно, рано или поздно он должен был всё узнать.
WELL, LIKE YOU SAID, HAVE TO FIND OUT SOONER OR LATER WHETHER OR NOT WE COULD LIVE TOGETHER.
Ну, как ты и сказал, рано или поздно должно было выясниться, сможем мы жить вместе или нет.
I'm gonna find out sooner or later.
Я все равно узнаю, рано или поздно.
She's going to find out sooner or later anyway.
Рано или поздно, она все равно узнает.
Because we're gonna find out sooner or later.
Мы ведь всё равно узнаем, рано или поздно.