fight over — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fight over»

fight overсражаться за

Stop fighting over this beautiful lady.
Хватит сражаться за прекрасную даму.
All this space, and you want to fight over sides?
Здесь так много места, а ты хочешь сражаться за сторону?
Are they really going to fight over custody of this bomb?
Они, действительно, собираются сражаться за право содержания этой бомбы?
At 2:30 a.m., I didn't expect to have to fight over the remote.
В 2:30 ночи я не ожидал, что придётся сражаться за пульт.
If we're going to fight over missy,let's do it the right way.
Если мы хотим сражаться за Мисси, нужно сделать это по всем правилам.
Показать ещё примеры для «сражаться за»...
advertisement

fight overборолись за

Always fighting over money.
И как всегда боролись за деньги.
Remember how, when you and Marc were fighting over Troy, you tapped into some unknown confidence none of us knew you had?
Помнишь, когда вы с Марком боролись за Троя, у тебя появлась уверенность, о которой мы не знали?
It could be they were fighting over the key when Jonas died.
Может быть они боролись за ключи, когда Йонас умер.
People fighting over turf.
Все боролись за влияние.
We fought over the crossword puzzles.
Боролись за кроссворды.
Показать ещё примеры для «боролись за»...
advertisement

fight overборьба за

This means fighting over unexplored seas, with the ostentation of savage wars.
Это значит борьба за неиследованными морями, с выпячиванием свирепости войн.
Fighting over the kid.
Борьба за ребенка.
So, you remember these entertainers fight over the best spots, right?
Ну, вы же знаете этих артистов Борьба за лучшие места, верно?
At least fight over something interesting...
По крайней мере, борьба за что-то интересное ...
From what we can tell, the constant fighting over the dominance of your brain is having a deleterious effect on its lower functions heart rate, respiration, organ function... (
Насколько мы можем сказать, постоянная борьба за доминирование в вашем мозге имела пагубное воздействие на низшие функции: частота сердечных сокращений, дыхание, функции органов...
Показать ещё примеры для «борьба за»...
advertisement

fight overдерутся за

Two men are fighting over the engagement letters Koharu wrote.
Двое мужчин дерутся за Кохару!
The two nations fighting over this ball.
Когда две страны дерутся за один мяч.
Two ladies fighting over a janitor.
Красотки дерутся за уборщика...
At this time of year, the stags fight over the females and can be very dangerous.
В это время года самцы дерутся за самок и могут быть очень опасными.
Thieves are fighting over the property of North Korea.
Воры дерутся за собственность КНДР.
Показать ещё примеры для «дерутся за»...

fight overспорили

We were fighting over which one of us loves you more.
Мы спорили о том, кто больше тебя любит.
They fight over what Ferrari was the best Ferrari, which one of them looked more like a Ferrari.
Они спорили, какой Феррари самый быстрый из Феррари, И кто из них больше похож на Феррари.
One of the few things we fought over was whether you took more after me or her.
Одна из немногих вещей, о которых мы спорили было, от кого ты взяла больше от меня или от нее.
The number that you two fought over, who gave it to you?
Расчеты, по которым вы спорили, кто дал их Вам?
Well, to be honest, we were fighting over who got to take a meeting with the Morland Holmes.
Если честно, мы спорили, кто должен встретиться с Морландом Холмсом.
Показать ещё примеры для «спорили»...

fight overссориться из-за

Were you two fighting over rufus?
Вы ссорились из-за Руфуса?
So, you and your husband, you fought over money?
Итак. Вы и ваш муж— вы ссорились из-за денег?
They were fighting over her?
Они ссорились из-за нее?
We have reports the men were fighting over a woman. You assumed it was me.
Есть показания, что мужчины ссорились из-за женщины.
Well, do you guys ever fight over money?
Вы когда-нибудь ссорились из-за денег?
Показать ещё примеры для «ссориться из-за»...

fight overругаться из-за

Then we could fight over who gets Tuesdays and who gets Thursdays.
И тогда мы сможем ругаться из-за того, кому достанутся вторники, а кому четверги.
But then the other one wanted it so they started fighting over it, you know?
А потом вторая тоже его захотела, и они стали ругаться из-за него.
Don't fight over something like this.
Не нужно ругаться из-за этого.
Come on, let's not fight over that...
Не будем же мы ругаться из-за этой...
Can you fight over the doll after we've solved this murder?
Вы не могли бы ругаться из-за куклы после того как мы раскроем убийство?
Показать ещё примеры для «ругаться из-за»...

fight overподрались из-за

I remember me and Slim Waterman got into a fight over her one time.
Помню, как я и Слим Уотерман как-то подрались из-за нее.
We fought over a cab. — Oh, I called you a jerk. Yes.
— Мы чуть не подрались из-за такси.
Oh, Georgia and I just got into a fight over my...stuff.
Мы с Джорджией подрались из-за моих... заморочек.
The twins fought over the remote.
Близнецы подрались из-за пульта.
Or they fight over the split maybe?
А, может, они подрались из-за делёжки?
Показать ещё примеры для «подрались из-за»...

fight overпоругались из-за

We fought over the dog.
Мы поругались из-за собаки.
We had a knockdown fight over Jason Brodeur.
Мы поругались из-за Джейсона Бродо.
But that morning, Dede and I got in this huge fight over something or other-— surprise, surprise-— and I ended up taking them on my own.
Но в то утро мы с Диди сильно поругались из-за чего-то или чего-то другого... сюрприз, сюрприз... и все закончилось тем, что я повез их один.
We got into a fight over this boy she was seeing.
Мы поругались из-за парня, с которым она встречалась.
We cannot have our first fight over those two yahoos.
Нельзя, чтобы мы впервые поругались из-за этих деревенщин.
Показать ещё примеры для «поругались из-за»...

fight overпоссорились из-за

We fought over a piece of land.
Поссорились из-за куска земли.
You fought over mail delivery?
Вы поссорились из-за доставки почты?
You got in a fight over a necklace?
— Вы поссорились из-за амулета?
Did I tell you that me and Gabby got into a huge fight over the fire?
А я говорил, что мы с Габби жутко поссорились из-за этого пожара?
And I should remember his name, too, because your mom and I got in a big fight over him.
И я еще должен помнить его имя, потому что ваша мама и я крупно поссорились из-за него.
Показать ещё примеры для «поссорились из-за»...