fetch me — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «fetch me»

«Fetch me» на русский язык можно перевести как «принеси мне» или «достань мне».

Варианты перевода словосочетания «fetch me»

fetch meпринеси мне

Go to the farm and fetch me some cream.
Иди на ферму и принеси мне сливок.
And fetch me another robe, will you?
И принеси мне другую одежду, ладно?
Now, Susan, go into the ship and fetch me the 2-L-O, will you?
Ну, давай, Барбара, у нас не так много времени! Сейчас, Сьюзен, сходи на корабль и принеси мне два-эл-о?
Fetch me some water.
Принеси мне воды.
First fetch me the lamp.
Сначала принеси мне лампу, а потом получишь награду.
Показать ещё примеры для «принеси мне»...
advertisement

fetch meдостану её

— I'll fetch her for you, Twister.
— Я достану её тебе, Твистер.
I'll fetch her.
Я достану ее.
You two fetch it, I'll keep her in my sights, then we'll remove her from the payroll for good.
Вы его достанете, а я тем временем присмотрю за рыжей. А потом мы избавимся от неё раз и навсегда.
You're going to go inside and fetch me the stake.
Ты войдешь внутрь и достанешь мне кол.
I need a courier to fetch me something from the Ash's archives.
Мне нужен кто-то кто достанет мне кое-что их архивов Эша
Показать ещё примеры для «достану её»...
advertisement

fetch meзабрать меня

I went to fetch you yesterday.
Я приходила вчера, чтобы забрать тебя.
I only came to fetch you.
Я просто хотела забрать тебя домой.
I told them that I was coming here to fetch you. And they want to see you.
Я сказал им, что еду сюда, чтобы забрать тебя.
We'll be back to fetch you soon.
Мы скоро вернемся забрать тебя.
He came to fetch me at the station.
Он приехал, чтобы забрать меня на станции.
Показать ещё примеры для «забрать меня»...
advertisement

fetch meприведу его

Fetch him!
Приведите его.
Fetch him to me.
Приведите его ко мне.
Go and fetch him.
— Идите и приведите его!
Fetch him from the cells, would you?
Будьте добры, приведите его из камеры.
Run along and fetch him here.
Пойдите приведите его.
Показать ещё примеры для «приведу его»...

fetch meпозову его

Yes, I'll fetch him, Helen.
— Да, конечно, я позову его, Хелен.
— l'll go and fetch him. — No!
— Я пойду позову его.
— Wait, I'll go and fetch him.
Подождите, я позову его.
I'II fetch him...
Я позову его ...
I'll fetch him.
Я позову его.
Показать ещё примеры для «позову его»...

fetch meсхожу за ней

I'll fetch it right away.
Я схожу за ней сейчас же.
Start eating, I'II fetch her.
Начинайте есть, я схожу за ней.
Perhaps you could ask one of those men to go and fetch him?
Ты можешь попросить одного из этих мужчин сходить за ним?
Will you fetch my boots?
Сходите за ними?
I'll fetch it.
Я схожу за ним.
Показать ещё примеры для «схожу за ней»...

fetch meподай мне

Fetch me that gray book on the desk, buzzard.
Слуга, подай мне ту книгу со стола!
Fetch me the pepper.
Подай мне перец.
Fetch me an arrow.
Подай мне стрелу.
Lord! Denny, fetch me a glass of wine.
Боже, Дэнни, подай мне бокал вина!
Neck, fetch me that socket wrench.
Нэк, подай мне торцевой ключ.
Показать ещё примеры для «подай мне»...

fetch meвозьми его

Fetch it, will you, Percy, please?
— Перси, возьми его, пожалуйста?
Go and fetch him at Jaurès station in half an hour.
Отправляйся и возьми его на станции Жорес через полчаса.
come and fetch it!
Иди и возьми его!
My grandfather went off to fetch it, but when he returned... the man was gone.
Мой дед спустился, чтобы взять его, а когда вернулся... мужчина уже ушёл.
Why don't you go and fetch it yourself?
Почему бы тебе не пойти и взять его самому?
Показать ещё примеры для «возьми его»...

fetch meдай мне

Therefore, good Emilia, fetch me my nightly wearing, and adieu.
Дай мне ночной наряд. И мы расстанемся.
Fetch me the arrow.
Дай мне стрелу.
Would you fetch me some of my medicine, please?
Дай мне, пожалуйста, лекарство.
Fetch me a paper and ink.
Дай мне бумагу и чернила.
Fetch me a clean dish from that pile over there.
Дай мне чистую миску из той стопки вон там
Показать ещё примеры для «дай мне»...

fetch meпривезти её

Sir Walter and I returned from the Holy Land to fetch you home.
Сэр Вальтер и я вернулись из Святых Земель, чтобы привезти вас домой.
SHE CAME TO FETCH YOU TO OUR WEDDING.
Она поехала привезти вас на нашу свадьбу.
I gotta go, Laurie. I gotta fetch her home.
Я должен ехать, Лори, привезти её домой.
Because I'm waiting for my wife to wire me to fetch her home.
Я жду телеграммы от моей жены с просьбой привезти ее домой.
I'll fetch it before my shift tonight.
Я привезу его перед сменой вечером.
Показать ещё примеры для «привезти её»...