fear of being — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «fear of being»
fear of being — страх
I say that the fear of being touched, of getting close to others, is the fear of death.
Я утверждаю, что страх прикосновения, страх близости к кому-то другому — это страх смерти.
Fear of being burned up by love.
Страх сгореть от любви.
Since she's here illegally, She lives in constant fear Of being sent back to the rape capital of the world.
Пока она здесь нелегально, она живет в постоянном страхе, что ее депортируют в мировую столицу насилия.
We should live in utter fear of being attacked!
Мы должны жить в страхе перед нападением!
Living life in endless fear of being found out.
Жить в постоянном страхе что тебя найдут
advertisement
fear of being — страха быть
For fear of being shot?
Из-за страха быть застреленным?
There's no fear of being caught.
Нет страха быть пойманным.
There's an actual word for it, the fear of being buried alive.
У страха быть погребенным заживо есть реальное название.
I've spelled it so we can speak freely without fear of being overheard.
Мы можем говорить свободно без страха быть услышанным.
I'd been carrying a carving knife with me for three weeks due to an irrational fear of being murdered.
я ходил с разделочным ножом три недели. из-за иррационального страха быть убитым.
Показать ещё примеры для «страха быть»...
advertisement
fear of being — боясь
Of course, no blackmail attempt can succeed if your target has no fear of being extorted.
Конечно, шантаж будет безуспешным, если объект не боится раскрытия.
Is terrified to speak honestly and openly for fear of being demonized.
Любой, кто вовлекается в такие отношения Боится рассказать честно и открыто
Yes, I think I can say it without fear of being proved wrong.
Да, думаю, что могу сказать это, не боясь опровержений.
Oh, sure, by ensuring that no one would wanna talk to me for fear of being accosted by Captain Embarrassing.
О, конечно, чтобы сделать так, чтобы никто не захотел со мной разговаривать боясь нарваться на Капитана Стеснение.
He's trying to save seven million lives, To make it so seven million people can walk the street Without the fear of being murdered by the extremists.
А он хочет спасти 7 миллионов жизней, чтобы 7 миллионов людей спокойно ходили по улицам и не боялись, что их убьют экстремисты.