fatted — перевод на русский

Варианты перевода слова «fatted»

fattedоткормленный

Your Zotkin was sent to pray on desperate men, foment them, give them the taste of the blood of fatted rulers.
Ваш Зоткин был отправлен молиться на отчаянных людей, разжечь их, дать им попробовать крови откормленных правителей.
— So no fatted calf for the prodigal son? — Not unless he kills it himself.
Так что никаких «откормленных телят» для транжиры — сына.
'Bring forth quickly the first robe and put it on him and put a ring on his hand and shoes on his feet and bring hither the fatted calf, and kill it, and let us eat and make merry.
'Принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги; и приведите откормленного теленка, и заколите; станем есть и веселиться!
The Father said to his servants: 'bring forth the best robe and put it on him. And put a ring on his hand and shoes on his feet and bring hither the fatted calf, and kill it and let us eat, and be merry.
И отец сказал рабам своим,... принесите лучшую одежду и оденьте его,... и даите перстень на руку его,... и обувь на его ноги,... и приведете откормленного теленка, и заколите,... станем есть и веселиться...

fattedсебе телёнка

Open an old-earth wine, stoke the cooking fires, and slaughter the fatted calf with music from David Bowie?
Открывайте лучшее вино, разжигайте жаровни и зарежьте телёнка. Поставьте музыку... Дэвида Боуи?
Now, if you'll excuse me, I have to go slaughter a fatted calf for lunch.
Извините, вынужден покинуть вас, пойду забью себе теленка на обед.

fatted — другие примеры

— She's home, cooking the fatted calf.
— Дома, готовит обед.
Yes, it's the stuffing for the fatted chickens.
Отличный запах. Это для курицы Магуада, специальныи соус.
One's for the fatted chickens, the other for the suckling pigs.
У нас еще другой соус, для молочных поросят.
So you've tasted the fatted chickens?
Попробовали курочек, а теперь перейдем к поросенку.
So you'd better send him a telegram, warning him to put the fatted calf on gas mark six.
Так что сходи в Вестерн Юнион и отправь ему телеграмму,.. пусть поставит телятину в духовку ровно в 6 часов.
Показать ещё примеры...