father let — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «father let»
father let — отец
My father let me ride with him once, when I was a little girl, only then, it was a steam engine.
Мой отец увез меня с собой однажды, когда я была маленькой. Это был паровоз.
How could my father let him do this?
Как мой отец мог такое разрешить?
My father let them rot up there all summer.
Мой отец оставил их там гнить на все лето.
Anyway your Honor I don't think you should give a little girl a father let her get attached to him and then take him away from her, just because the mom thought it over and wants her back.
Ваша Честь Разве это правильно забрирать ребенка у отца, который так ее любит хотя мама ее любит тоже
father let — отец позволил
If your father let you, I'd have you taught a trade.
Если бы отец позволил тебе, я бы обучил тебя ремеслу.
I am the only son in my family, so Father let me marry young.
Я единственный сын в семье, поэтомy отец позволил мне рано жениться.
Please, Father let me show you that I am capable.
Прошу, отец позволь мне убедить тебя, что я уже взрослая.
father let — отец разрешит
But you know what, we were both happy when your father let us build a fort in the attic and sleep there all summer.
Но знаешь что, мы также были счастливы когда твой отец разрешил нам построить форт на чердаке и спать в нем все лето.
Would your father let you quit school and go?
Отец разрешит тебе бросить школу и уехать?
father let — отец впустил
Your father let me in.
Меня впустил твой отец.
I... your father let me in.
Я... Твой отец впустил меня.
father let — отцы позволяют
Why do you think your father let you hang out with me when we were kids?
Думаешь почему твой отец позволял тебе болтаться со мной в детстве?
Fathers let their kids grow up.
Отцы позволяют свои детям расти.
father let — другие примеры
I won't leave you until my father lets us marry.
Я не оставлю тебя до тех пор, пока мой отец не согласится.
What an unforgettable day! How exciting that day in Rome when the Holy Father let me kiss his loving hand so many times. On that same evening I was invited to Lord Talou's patrician building.
Я никогда не забуду огромную радость которую испытал в то утро в Риме, когда Святой отец благосклонно позволил мне поцеловать его руку, еще и еще раз не забуду и вечер того же дня, когда я был приглашен во дворец лорда Тэлоу, английского посла в священном городе Риме.
As soon as her father lets her down, she'll be begging you to bring her back home, I promise.
Как только, отец ее разочарует, она будет умолять, забрать ее обратно, я тебе обещаю.
And today, his oh-so-cute father let me know that if that's what I'm going to do, I can forget about my legal career in any western country around the world.
А сегодня его крестный отец дал мне понять, что, если я это сделаю, то могу забыть о карьере в любой стране мира.
His father let us in here without a warrant, and he wasn't breaking any laws.
Его отец пустил нас сюда без ордера, и он не нарушал законодательства.
Показать ещё примеры...