fast as — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «fast as»
fast as — быстрее
— Now you skedaddle as fast as you can and put on your costume. — Here. Hold my cake.
Беги быстрее, переодевайся.
But not so fast as we do, you will find.
Но Вы обнаружите, что мы — ещё быстрее.
Go back home, as fast as you can.
Идите быстрее домой.
As fast as possible.
Как можно быстрее, конечно.
I want you to get out of this part of space and back home just as fast as you can.
Я хочу, чтобы ты покинула этот сектор и вернулась домой как можно быстрее.
Показать ещё примеры для «быстрее»...
fast as — как можно быстрее
And tear down all of the notices as fast as you can!
И уничтожьте все доски объявлений, как можно быстрее!
Look just as hard and as fast as you can.
Но... Поищите их! Ищите как можно быстрее и тщательнее.
To the Center of Operations. As fast as you can.
В центр управления, и как можно быстрее.
They should get the hell back here as fast as they can.
Я думаю, что им надо лететь обратно как можно быстрее.
— Better set down as fast as we can. — Right.
Надо как можно быстрее приземляться Да.
Показать ещё примеры для «как можно быстрее»...
fast as — как можно скорее
You get back as fast as you can.
Возвращайся как можно скорее.
Get out... as fast as you can.
Убирайся... как можно скорее.
Get the ship away as fast as you can.
Улетайте как можно скорее.
Take this message to the village as fast as you can.
Принеси это послание в деревню как можно скорее.
Pier 56, please, as fast as you can.
Пьер 56, пожалуйста, как можно скорее.
Показать ещё примеры для «как можно скорее»...
fast as — только смог
I came as fast as I could.
Пришел, как только смог.
Mistress of Horok Castle, I came as fast as I...
Повелительница замка Хорок. Я пришел как только смог...
I got here as fast as I could.
Приехал как только смог.
Got here as fast as I could.
— Приехал, как только смог.
I got here as fast as I could.
Приехал, как только смог.
Показать ещё примеры для «только смог»...
fast as — скорее
At the mine. He wants you to bring Jenny there as fast as you can.
Хочет, чтобы ты скорее привез Дженни.
We gotta get out there as fast as possible.
Нам нужно как можно скорее уехать отсюда.
I wanted to get out of there as fast as I could.
Я хотела выбраться оттуда как можно скорее.
Eat as fast as you can.
Ешьте скорее друзья.
I suggest you flee from this area as fast as you can.
Предлагаю вам скорее бежать отсюда.
Показать ещё примеры для «скорее»...
fast as — побыстрее
— Fast as you can.
— Только давай побыстрее.
Into the shredder as fast as possible.
В шредер побыстрее.
— All right, sir. Working as fast as we can.
Мы и так стараемся сделать все побыстрее, сэр.
Get Blomkvist and Berger out as fast as possible.
Уведите отсюда Блумквиста и Бергер, побыстрее.
ARV, gun squad... Just deploy whoever you can, as fast as you can!
БТР, спецназ, кого угодно, только побыстрее!
Показать ещё примеры для «побыстрее»...
fast as — скоростью
This plant, dear neighbor, grows as fast as a snake darting out of its hole.
Эта культура растет с потрясающей скоростью.
Your shuttle is almost moving as fast as the speed of light.
Ваш шаттл движется почти со скоростью света.
Running it as fast as bytes will carry.
Пробиваю со скоростью передачи байтов.
No experiment yet devised has ever made a particle move as fast as light.
Еще не придуман эксперимент, которые заставил бы частицу двигаться со скоростью света.
Back when communication and transportation moved as fast as a horse.
Раньше, когда известия и транспорт передвигались со скоростью лошади.
Показать ещё примеры для «скоростью»...
fast as — изо всех сил
I pedaled as fast as I could as if I were escaping... from longing, from innocence, from her.
Я жал на педали изо всех сил, будто за мной гнались. Мчался прочь от страсти, от невинности, от неё.
Dash, if anything goes wrong, I want you to run as fast as you can.
Дэш, если что-то пойдёт не так, беги изо всех сил.
I ran as fast as I could in zigzags towards the sea.
Я бежал изо всех сил зигзагами к морю.
Head for the woods now, as fast as you can.
Беги к лесу изо всех сил.
We got here as fast as we could.
Мы торопились изо всех сил.
Показать ещё примеры для «изо всех сил»...
fast as — поскорее
— Please, as fast as possible.
— Если можно, поскорее.
I invite you to denounce him as fast as possible.
Советую вам поскорее выдать его.
We need to get out of here as fast as we can.
Нужно поскорее отсюда выбраться.
Then get to Sweden as fast as you can.
Тогда доберись до Швеции поскорее.
I was in the truck headed over the mountain, getting there as fast as I could.
Я несся в гору на грузовике, чтобы добраться туда поскорее.
Показать ещё примеры для «поскорее»...
fast as — сразу же
She got out of here as fast as she could.
Она сразу же отсюда смылась.
We could sell it as fast as we got it.
Мы сразу же все скидывали.
I saw the police and came back as fast as I could.
Я увидел полицию и сразу же вернулся.
He'll be on our trail again as fast as he can get going.
Как только он сможет двигаться, сразу же упадёт нам на хвост.
Okay, baby, let me finish up here and I'll come home as fast as I can, okay?
Ладно милая, дай я закончу дела и сразу же приеду, идёт?
Показать ещё примеры для «сразу же»...