familial — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «familial»

/fəˈmɪl.i.əl/

Варианты перевода слова «familial»

familialсемейный

Her licking not only cleans the calf, but also helps develop strong familial ties, that would normally last well into his first few years of life.
Этим она не только очищает его, но и устанавливает крепкие семейные узы, которые в нормальных условиях длились бы первые несколько лет его жизни.
The crane. It stands for familial obligation.
Это символизирует семейные обязанности... присматривать за своими.
If your familial ties meant so little to you, you'd spend far less effort baiting her into a fight just to stoke your misguided pride.
Если семейные узы так мало значат для тебя, ты потратишь гораздо меньше усилий втягивая ее в драку просто утопи свою гордость.
Designed to create an extensive DNA catalogue to track terrorists through their familial connections.
Это организовано с целью сбора данных для каталога ДНК, чтобы отслеживать террористов через их семейные связи.
She has a familial obligation.
У нее семейные обязательства.
Показать ещё примеры для «семейный»...

familialродственный

A familial match for Dani Littlejohn's killer.
Родственное совпадение с убийцей Денни Литтлджон.
A familial match.
Родственное совпадение.
A familial match.
Родственное.
They ran my DNA and got a familial match.
Проверили мою ДНК и обнаружили родственное совпадение.
You rid me of a mistake influenced by familial guilt.
Ты избавишь меня от ошибки, которую я мог совершить из родственных чувств.
Показать ещё примеры для «родственный»...

familialсемейное совпадение

So it's a familial match?
Значит, это семейное совпадение?
They found a familial match.
Они обнаружили семейное совпадение.
My guess is, there's a familial match.
Думаю, что есть семейное совпадение.
But there was a familial match to this guy.
Но есть семейное совпадение с этим парнем.
It's a familial match to the dead woman that we found in the bed, Rebecca Lowell's sister, and to Shaw.
Семейное совпадение с мёртвой женщиной, которую нашли на кровати, сестрой Ребекки Лоуэлл, и с Шоу.
Показать ещё примеры для «семейное совпадение»...

familialнаследственный

I think she has a fainting disorder called familial vasovagal syncope.
Я думаю, у нее наследственный синокаротидный обморок.
Almost every early-onset case is familial.
Практически каждый ранний случай — наследственный.
It's familial.
Он наследственный.
With Familial Early Onset, things can go fast.
С наследственным ранним проявлением всё может быть очень быстро.
And that would be an indicator of familial Alzheimer's disease which is... a rarer form.
И это могло бы быть индикатором наследственной болезни Альцгеймера, которая... является редкой формой.