fairly obvious — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «fairly obvious»
fairly obvious — очевидно
I should think the why is fairly obvious, wouldn't you?
Думаю, это очевидно, разве нет?
It's fairly obvious, isn't it?
Ну, разве это не очевидно?
Oh? Based upon the big bonus he fought for Carlos to have, it's fairly obvious he was going to recommend a promotion.
Учитывая размер премии, которую он выбил для Карлоса, очевидно, что он хотел порекомендовать повышение по службе.
That's fairly obvious.
Это очевидно.
So now Edwards is holding a gun with Morris's prints. It seems fairly obvious he intends to use it on someone.
Итак, сейчас у Эдвардса есть пуля с отпечатками Морриса, и, очевидно, он намерен использовать ее на ком-то.
Показать ещё примеры для «очевидно»...
advertisement
fairly obvious — вполне очевидно
Fairly obviously, as the number one suspect, she's not going to risk keeping it in her house, so the minute she gets back, where does she hide it?
Вполне очевидно, что как подозреваемый номер один, она бы не стала рисковать и держать ее в своем доме, так что, как только она возвращается — куда она это прячет?
I think it's fairly obvious.
Думаю, это вполне очевидно.
I think it's fairly obvious what kind of child would be putting out such stories.
Думаю, вполне очевидно, какой сорт детей будет тащиться от таких историй.
I'd say it's fairly obvious Neil's covering for her.
По-моему, вполне очевидно, что Нил прикрывает её.
Mr. Kennesaw, I think your motivation is fairly obvious.
Мистер Кеннесоу, по-моему, ваши мотивы вполне очевидны.
Показать ещё примеры для «вполне очевидно»...
advertisement
fairly obvious — довольно очевидно
Running for our lives, Barry, I thought that was fairly obvious.
Спасаем наши жизни, Барри, Я думаю это довольно очевидно.
That should be fairly obvious by now.
Что должно быть довольно очевидно теперь.
That's fairly obvious.
Это довольно очевидно.
Fairly obviously there's someone here that you and Juno were both really desperate to protect.
Довольно очевидно, что есть кто-то, кого вы и Джуно отчаянно пытались защитить.
I could ask you the same question, but it seems fairly obvious... hef.
Я могла бы спросить тебя о том же,.. но это кажется довольно очевидным, хм.