face lights up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «face lights up»
face lights up — лицо
He was afraid he'd lost it... ... andI rememberhow his face lit up... ... whenheopenedthe jewelrybox I had wrapped it in.
Он как-то испугался, что она потерялась, и я помню, как осветилось его лицо, когда он открыл ту коробочку, в которой я её бережно хранила.
Mr. Yun Pil Ju's face lights up with a smile.
Наконец-то лицо Юн Пхиль Чжу озарилось улыбкой.
— (Laughs) I thought about having dinner with you, and telling you this story, and your face lighting up, just like that.
Я думал как буду ужинать с тобой и рассказывать тебе эту историю, и твое лицо засияет, вот как сейчас.
Then I won't get to see his face light up as he reads it.
Но тогда я не увижу как просветляется его лицо по мере прочтения. Ну да.
face lights up — лицо светится
Her face lights up when she hits the ball.
Её лицо светится, когда она отбивает мяч.
He looks stern, but when he smiles his whole face lights up.
и выглядит строго, но когда он улыбается, у него все лицо светится.
She's always talking about you, her face lights up during your video chats, and she was so excited to dress up in the cap and gown.
Она всегда говорит о тебе, ее лицо светится во время ваших онлайн-разговоров, и ей так хотелось одеться в мантию и кепку.
face lights up — лица загорались
When you see a little boy's face light up because John Terry's brought him a signed England shirt, well, you can't put a price on that.
Когда я вижу, как загорается лицо мальчика, потому что Джон Терри принес ему подписанную футболку, это просто бесценно.
you know, because we've been spending a lot of time with the first one, everybody that I have been mentioning how I'm gonna do this... George Carlin should be, and then their faces light up, and to a person...
Мы ведь много времени это организовывали, и я говорил многим что я буду делать... и что будет Джордж Карлин, и затем их лица загорались, и они говорили:
face lights up — вся светилась
Cos when you spoke about him in class, your whole face lit up.
Ты весь светился, когда говорил о нём в аудитории.
I mean, you walked into that apartment and your face lit up, like...
Я имею ввиду, ты вошла в эту квартиру и ты вся светилась, как...
face lights up — другие примеры
When you arrived, her whole face lit up.
Когда ты прилетел, лицо её засияло.
Her face lights up.
Она любит сюрпризы.
You know, when he saw me, I swear his face lit up.
А знаешь, когда он меня увидел, клянусь, его лицо просветлело.
I mentioned your name and their faces lit up.
Когда я сказал им о тебе, у них сразу загорелись глаза.
I'm the one that gets to see his face light up when he sees the field for the first time, and I'm the one who gets to relive that moment for the rest of my life, not you.
Это я должен увидеть, как озаряется его лицо, когда он впервые видит поле, я должен сохранить в памяти этот момент на всю жизнь, а не ты.
Показать ещё примеры...