eye shadow — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «eye shadow»
/aɪ ˈʃædəʊ/
Варианты перевода словосочетания «eye shadow»
eye shadow — тень
You know, eye shadow, mascara... lipstick, rouge.
Прикинь, тени, тушь губная помада, румяна.
So, what do you think, eye shadow?
Как думаешь, тени?
If you think I got extra cash for some overpriced eye shadow... -...you're crazy.
Если вы думаете, что у меня есть лишние деньги на какие-нибудь тени по завышенной цене, вы спятили.
Glitter eye shadow?
Блестящие тени?
I have to go get Cece some glitter eye shadow.
Я должна дать Сиси блестящие тени.
Показать ещё примеры для «тень»...
eye shadow — тени для век
This is a designer sweater, this is designer eye shadow, and those are designer shoes, and they make me feel incredibly secure.
Этот дизайнерский свитер, эти дизайнерские тени для век, и эти дизайнерские туфли заставляют меня чувствовать себя невероятно уверенной.
I just blew my whole wad on eye shadow and zit concealer.
Я только что вложила все, что имела в тени для век и замазку для прыщей.
But you definitely have me rethinking this eye shadow.
Но теперь я определенно подумываю сменить тени для век.
She used a study light for the depression and probably eye shadow to transfer the thumbprint.
Она использовала колпачок от маркера для надавливания и вероятно тени для век чтобы сделать отпечаток пальца.
— Eye shadow, man.
— Тени для век, чувак.
Показать ещё примеры для «тени для век»...
eye shadow — тени для глаз
We'd spend half the day in my bedroom listening to music... and putting on awful eye shadow and that was just the Tuesdays.
Мы проводили полдня в моей спальне, просто слушая музыку и проверяли ужасные тени для глаз, и вот таков был каждый вторник.
He also suggested I use a different eye shadow and do something different with my hair.
А еще он мне посоветовал поменять тени для глаз и сделать другую причёску.
There must be a moisturiser or an eye shadow somewhere that needs your vapid mush to flog it.
Наверняка есть какой-нибудь увлажнитель или тени для глаз, которые никому не впарить без твоей пресной физиономии!
I never would've thought instant coffee could be used for eye shadow.
Никогда бы не подумала, что растворимый кофе можно использовать как тени для глаз.
I love your eye shadow. — Thanks!
Мне нравятся твои тени для глаз.
Показать ещё примеры для «тени для глаз»...
eye shadow — глаз
— Yes, I always wanted dark blue eye shadow.
— Обожаю голубые глаза. Прекрасно.
That she was putting on her eye shadow and talking to me in the mirror... or I'd pretend that... she'd make me these perfect grilled cheeses with the crusts cut off.
Как будто она красила глаза и говорила со мной сквозь зеркало. И говорила со мной сквозь зеркало. что именно она делала мне жареный сыр со срезанной корочкой.
Are you wearing eye shadow, Charlie?
Ты подвёл глаза, Чарли?
please,you're upsetting the patient have you seen in your eye shadow?
Пожалуйста! Не издевайтесь над пациентом. Вы хоть видели синяки у неё под глазами?
Why don't you tell Kono what happened to, uh, with the eye shadow? Why don't you tell him?
Почему бы тебе не рассказать Коне о своём глазе?
Показать ещё примеры для «глаз»...