ever considered — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «ever considered»
ever considered — когда-нибудь думала
Roz, have you ever considered that your discomfort around the elderly may stem from your own fear of growing old?
Роз, ты когда-нибудь думала, что твой дискомфорт от нахождения рядом с пожилыми людьми может быть следствием твоего страха постареть?
Have you ever considered a career in sales?
Ты когда-нибудь думала заняться продажами?
With rudy, I mean did you ever consider doing something drastic?
Ну, с Руди Ты когда-нибудь думала совершить что-то решительное?
Have you ever considered she might be threatened by you?
Ты когда-нибудь думала, что ты могла бы ей угрожать?
Have you ever considered that this is not what Jeff is looking for?
Ты когда-нибудь думала, что Джеф не этого хотел?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь думала»...
advertisement
ever considered — никогда не думал
Have you ever considered learning to lip-read?
Ты никогда не думал научится чтению по губам?
Would you ever consider quitting?
Никогда не думал уйти из этого бизнеса?
Have you ever considered That going through all those awful experiences Is exactly what would make you a good father someday?
Ты никогда не думал, что тот негативный опыт, через который ты прошел, это именно то, что может сделать тебя хорошим отцом однажды?
Have you ever considered that you ask too much that you take too much for granted?
Ты никогда не думал, что просишь слишком многого что это отнюдь не так просто?
Have you ever considered writing for hallmark?
Ты никогда не думал сочинять надписи для открыток?
Показать ещё примеры для «никогда не думал»...
advertisement
ever considered — не думала
Did you ever consider that they might need balance in their lives?
Ты не думала, что им в жизни тоже нужно равновесие?
You ever consider taking the Metro?
Ты не думала воспользоваться метро?
As logical as that is, did you ever consider any other possibilities?
А если логически, ты не думала как поступить по-другому?
Have you ever considered that maybe — the dress is not the problem?
Ты не думала, что проблема заключается не в платье?
Have you ever considered a job at the post office?
Не думала пойти работать на почту?
Показать ещё примеры для «не думала»...
advertisement
ever considered — когда-нибудь задумывался
Have you ever considered dating my brother, who happens to be sitting right here listening to us talk?
Ты когда-нибудь задумывалась о том, чтобы встречаться с моим братом, который сейчас сидит рядом со мной и слушает весь наш разговор?
Have you ever considered which part of our scheme motivates you?
Ты когда-нибудь задумывалась о том, какая часть нашей схемы тебя привлекает?
H-have you ever considered that maybe it's not so easy being the object of affection?
Ты когда-нибудь задумывалась о том, как непросто находиться в центре внимания?
Jane, did you ever consider the reason Michael's family chose you was to get to me?
Джейн, ты когда-нибудь задумывалась о том, что причина, по которой семья Майкла выбрала тебя, в том, чтобы добраться до меня?
Have you ever considered he might be telling the truth?
Вы когда-нибудь задумывались, что он, возможно, говорил правду?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь задумывался»...
ever considered — не задумывались о том
Did you ever consider that it might be good for Eve to forgive me?
Ты хоть задумывался, что для самой Евы будет лучше меня простить.
Did you ever consider that it might be good for Eve to forgive me?
Ты хоть задумывался, что для самой Евы будет лучше меня простить?
Did you ever consider that the filed was being bombed?
Вы задумывались, когда подали бомбы?
Would you ever consider not uploading it and deleting it instead?
Вы задумывались не выкладывать и удалить его?
Detective, have you ever considered that you may be projecting your own feelings of guilt onto me?
Детектив, вы не задумывались о том, что, возможно, проецируете своё собственное чувство вины на меня?
Показать ещё примеры для «не задумывались о том»...
ever considered — когда-нибудь
Did you ever consider psychotherapy?
Ты когда-нибудь посещал психотерапевта?
And were you ever considered a suspect?
Вас когда-нибудь были по подозрением?
If I may, have you ever considered making the soup from scratch?
Если позволите, решались ли вы когда-нибудь приготовить суп «с нуля»?
Cursed or not, did you ever consider going back for it?
Есть проклятье или нет, но вы когда-нибудь за ней собирались вернуться?
Delia Wilson has the goods on everyone you work for. Everyone you will ever consider working for.
Делия Уилсон имеет компромат на всех, на кого вы работаете, и на всех, на кого вы когда-нибудь будете работать.
Показать ещё примеры для «когда-нибудь»...
ever considered — никогда не задумывался
Have you ever considered how ironic your name is?
А Вы никогда не задумывались, насколько иронично Ваше имя?
Have you two ever considered that maybe you've been roommates for too long?
Вы никогда не задумывались, что может слишком долго снимаете квартиру вдвоем?
~ Have you ever considered selling any of these?
— Вы никогда не задумывались продать что-нибудь из этого?
Have you ever considered that maybe you're just doing... a little bit too much shit there, Eddie?
Ты никогда не задумывался? Может быть, ты употребляешь слишком много порошка, Эдди?
Did you ever consider that perhaps it's because you enjoyed having me around?
Ты никогда не задумывался, что возможно моё присутствие тебя радовало?
Показать ещё примеры для «никогда не задумывался»...
ever considered — рассматривали
But would we ever consider in a million years torching the place?
Но рассматривали ли мы возможность как-то устранить это место?
Did you ever consider pursuing neurosurgery, Dr. Sekara?
Вы рассматривали нейрохирургическую практику, доктор Секара?
You ever consider the possibility he reached out, made sure his son didn't go to prison?
Вы рассматривали возможность, что он заступился за сына, чтобы того не посадили в тюрьму?
Well, uh, yes, it's legal, but only because no one ever considered the idea that a first lady would ever run for office.
Да, это законно, но только потому, то никто не рассматривал тот случай, что первая леди будет баллотироваться.
And I never, ever considered Owen in a romantic way, but now I can't help the way I feel.
И я никогда не рассматривала Оуэна в романтическом смысле, но сейчас я ничего не могу поделать со своими чувствами.
Показать ещё примеры для «рассматривали»...
ever considered — когда-нибудь рассматривала
Did you ever consider the possibility that she lied about you in the article?
Вы когда-нибудь рассматривали возможность того, что она солгала о вас в своей статье?
You ever consider going that route?
Вы когда-нибудь рассматривали такой вариант?
Okay, sir, have y you ever considered the possibility that maybe you're the one causing this?
Хорошо. Сэр, вы когда-нибудь рассматривали возможность того, что вы можете быть причиной всего этого?
Did you ever consider the possibility of just pulling the spoon out yourself?
Ты когда-нибудь рассматривала возможность просто вынуть ложку самой?
Mama... have you ever considered the possibility that...
Мама... Ты когда-нибудь рассматривала возможность, что..
Показать ещё примеры для «когда-нибудь рассматривала»...
ever considered — даже не подумал
Have you ever considered that Seth might want to date again one day?
Ты не подумал о том, что может когда-нибудь Сет снова будет с кем-то встречаться?
Did you ever consider that, Tokyo drift?
Ты не подумал об этом, Токио дрифт?
Did you ever consider how giving up Mike O. might lead back to Simon?
А ты не подумала, что провал Майка О может сказаться и на Саймоне?
Ever consider that?
Ты подумала об этом?
Did you ever consider that maybe she doesn't want to see him?
Ты не подумал, что возможно она не хочет его видеть?
Показать ещё примеры для «даже не подумал»...