eternally in your debt — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «eternally in your debt»

eternally in your debtв вечном долгу перед тобой

And I am eternally in your debt.
И я в вечном долгу перед тобой
Oscar, you are the greatest human being On the face of the planet, and I am eternally in your debt.
Оскар, ты лучший из людей на всей планете, и я в вечном долгу перед тобой
We are eternally in your debt.
Мы в вечном долгу перед вами. У нас есть для вас сувениры.

eternally in your debtнавеки у тебя в долгу

Ma'am, you know I am eternally in your debt for how you treated me when you oversaw the inn, but please don't ask me to delve into this any further.
Мадам, я знаю что я навеки в вашем долгу за то как вы заботились обо мне, когда управляли за гостиницей, но пожалуйста, не просите меня делать этого больше.
— I am eternally in your debt. — [ Clears Throat ]
— Я навеки у тебя в долгу.

eternally in your debt — другие примеры

I'm eternally in your debt.
Я твой вечный должник.
I need 40 copies of these, and if you can duplicate the tabs and have it back to me within in an hour, I will be eternally in your debt.
Мне нужно 40 копий вот этого, и если бы ты могла перенести и ярлыки и вернуть мне документы через час, я бы была твоей вечной должницей.
What if one of you lot were to release me, knowing I would be eternally in your debt?
Что, если кто-то из вас, отпустит меня, зная, что я буду вечность в долгу?