entreaty — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «entreaty»
/ɪnˈtriːti/
Быстрый перевод слова «entreaty»
На русский язык «entreaty» переводится как «просьба», «умоление», «просьба с мольбой».
Варианты перевода слова «entreaty»
entreaty — просьба
But surely Laura will be eager to see you, keenly anticipating your entreaties.
Но Лора, конечно же, пожелает видеть вас, ожидая ваших просьб.
There'll be no entreaties, Miss Pearl.
Просьб не будет, мисс Перл.
— It struck me as odd — that Sir Timothy did not respond to the entreaty written to him and yet he's turned up at the Manor unannounced.
Мне показалось странным, что сэр Тимоти не ответил на просьбу в письме, и вдруг без предупреждения явился в имение.
As such, we have an urgent entreaty.
В действительности, у нас срочная просьба.
entreaty — мольба
And yet she refused your entreaties?
И тем не менее, она отвергла ваши мольбы?
The Prince was deaf to her entreaties.
Княэь был глух к ее мольбе.
entreaty — повеленье
Both your majesties might by the sovereign power you have of us, put your dread pleasures more into command than to entreaty.
У величеств ваших Вполне довольно августейших прав, Чтоб волю изъявлять не в виде просьбы, А в повеленье.
Both your majesties might, by the sovereign power you have of us, put your dread pleasures more into command than to entreaty.
У величеств ваших вполне довольно августейших прав, чтоб волю изъявлять не в виде просьбы, а в повеленье.
entreaty — другие примеры
Would it would please Your Grace... on our entreaties, to amend your fault.
Но, послушав нас, вы можете грех искупить, милорд.
In the years when our need was great, my mother sent an entreaty to Court and financial assistance arrived, as sure as death
Я стал достойным гражданином и выбился из нищеты! Моя мать отправила прошение королю, и нам назначили ежемесячное пособие.
Only the entreaties of your respectable parents got us to employ you in this Slovene home.
Только просьбы ваших респектабельных родителей заставили нас принять вас на работу в этом словенском доме.
It seems that London has turned the man into someone who does not care enough to reply to a sincere entreaty from us all.
Лондон словно подменил человека, он даже не позаботился ответить на нашу искреннюю просьбу.
And trust your entreaties have improved our odds?
Думаешь, благодаря твоим уговорам наши шансы возросли?
Показать ещё примеры...