ensue — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «ensue»
/ɪnˈsjuː/Быстрый перевод слова «ensue»
Слово «ensue» на русский язык можно перевести как «следовать», «происходить», «возникать».
Варианты перевода слова «ensue»
ensue — завязаться
A struggle ensued!
Завязалась борьба.
A struggle ensued.
Завязалась борьба.
He confronted her one night, a fight ensued, and he strangled her.
Он встретился с ней как-то вечером, завязалась драка, и он задушил её.
'Boothby declined, but friendship ensued 'and the perverted peer was soon a guest at Ron's flat.
Бутби отказал, но завязалась дружба И пэр извращенец вскоре был гостем в квартире Рона.
Fight ensues.
Завязывается драка.
Показать ещё примеры для «завязаться»...
ensue — начаться
A period of open hostility ensued during which our respective talents — hers and ours — found their greatest expression.
Началась эпоха откровенной враждебности, где наши таланты, и мой, в частности, нашли себе хорошее применение.
An arms race ensued... where Soviets gained advantage, posed the threat of another World War.
Началась гонка вооружений. В ней Советы получали преимущество.
War ensued.
Война началась.
An argument ensued, and I said some very racist things about how fat a lot of Scotch were.
Началась перебранка, и я сказал кое-что очень расистское насчет того, насколько жирными были все они, намекая, вероятно, на то, как они делают бургеры. (? )
If I log on, romance will ensue.
Если подключусь, начнется роман.
Показать ещё примеры для «начаться»...
ensue — последующий
All indications are he was struck down by debris and then died in the ensuing conflagration.
Судя по всему, он был ранен осколками и умер при последующем возгорании.
Her driver's license was found at the scene of a shootout and ensuing fire this morning.
Ее права были найдены на месте перестрелки и последующем пожаре сегодня утром.
The ensuing explosions would create bad press and fear amongst the potential visitors to that location, making building there a marketing nightmare.
Последующие взрывы привели бы к плохой репутации и страху среди потенциальных посетителей этого места, превращая стройку там в ночной кошмар маркетинга.
The ensuing children came even earlier, so by my calculations,
Последующие дети появились ещё раньше, так что по моим подсчётам,
You pulled quite the vanishing act in the ensuing years.
Ты неплохо скрывался все последующие годы.
Показать ещё примеры для «последующий»...
ensue — последовать
Panic ensued.
Последовала паника.
I won't bore you with the details, but private investigators were hired, photographs were taken, and the usual ugliness ensued.
Не буду утомлять вас подробностями, но были наняты частные детективы, сделаны снимки, и последовала обычная гадость.
A fight ensued, he or she was disarmed before grabbing the poker to finish the job.
Последовала борьба, он или она были разоружены, после чего схватили кочергу и закончили дело.
The ensuing chaos when police are otherwise engaged-— ideal time for a robbery.
Хаос, который последует, когда полиция будет занята другим... Идеальный момент для ограбления.
Because of the terrible repercussions that might ensue if news of this matter were to get out.
Из-за ужасных последствий, которые могут последовать, если эта история выйдет наружу.
Показать ещё примеры для «последовать»...