enormous pressure — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «enormous pressure»

enormous pressureогромное давление

Well, he was under enormous pressure with work, but, er, otherwise...
Он находился под огромным давлением из-за работы, а так...
It's the pressure on the air in front of it, like a bow wave of a ship, and the faster you go the hotter it becomes, because of this enormous pressure on the air.
Это давление на воздух перед кораблем, как волна перед носом идущего судна, и чем выше скорость, тем больше нагревается корабль из-за огромного давления воздуха.
'Public concern focuses on the lack of perceived police presence in the east end...' 'Police are under enormous pressure to catch the killer before he strikes again...'
Общественность обеспокоена недостатком ощутимого присутствия полиции в Ист-Энде... Полиция находится под огромным давлением, они должны поймать убийцу до того, как он ударит ещё раз...
Imagine, if they find in her favor, and the National Board agrees, that would put enormous pressure on the Home Secretary.
Представь, если они примут решение в ее пользу, и национальный совет даст согласие, то это окажет огромное давление на министра внутренних дел.

enormous pressureгромадное давление

There is enormous pressure from local black Democrats.
Идет громадное давление со стороны местных черных Демократов.
Inside a star there are magnetic fields, enormous pressures, solar flares, conditions that make events unpredictable by any mathematics.
Внутри звезды существуют магнитные поля, громадное давление, солнечные вспышки, события, которые порождают явления, непрогнозируемые при помощи вычислений.

enormous pressureдавлению

I'm under enormous pressure having been attacked by the Statue of Liberty earlier this day... no, no.
Я испытываю ужасное давление после того, как сегодня меня атаковала статуя Свободы... Нет, нет.
Joan of Arc resists enormous pressure, convinced that God sent her.
Жанна д'Арк противостоит невероятному давлению, убеждённая в том, что она послана Богом.

enormous pressureневероятным давлением

I mean, you all grew up in the same house with the same parents, yet you're the only one who feels this enormous pressure to achieve at such a high level.
В плане, вы выросли вместе в одном доме с одними родителями, но ты единственная кто чувствует невероятное давление достигать таких высот.
You have to understand. Goeth is under enormous pressure.
Поймите, Гот находится под невероятным давлением.

enormous pressure — другие примеры

Putting the brain under enormous pressure.
Мозг оказался под чудовищным давлением.
There's been enormous pressure from other scientists as well.
Большое давление оказали и другие учёные.
I was under enormous pressure to come up with results, and I did.
На меня оказывали страшное давление, чтобы я получил результаты, и я получил их. Мой метод сработал.
As inoffensive as you think it was there was enormous pressure on him to disavow your remarks, and he did not.
И думал что это было безобидно но на него оказали громадное давление, чтобы откреститься от нее, что он и сделал.
That must have put your marriage under enormous pressure.
Это должно быть было крайне тяжело для вашего брака.
Показать ещё примеры...