end up getting — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «end up getting»
end up getting — в итоге
Sued the school and thanks to video evidence, He ended up getting the same treatment as us.
Школа сняла с него обвинения, благодаря, конечно, видео — доказательствам ... и он в итоге дал слово молчать, как и мы.
Poor bastard spends five years defending his country, ends up getting shot in a suburban street.
Бедняга тратит пять лет жизни на защиту своей страны, а в итоге его пристреливают на уличной окраине.
They divided students into prisoners and guards, and the guards ended up getting so drunk with power that they did horrible things.
Они разделили студентов на заключенных и охрану, и охрана в итоге так опьянела от власти, что творила ужасные вещи.
Because all of your real issues then end up getting subverted and coming out in all these passive-aggressive ways.
Потому что в итоге проблемы не исчезают и проявляются в манере маскировать агрессию под спокойствием.
Ended up getting stuck in here, so I turned it into a business opportunity.
И в итоге застрял здесь, решил не терять времени и заработать на этом.
Показать ещё примеры для «в итоге»...
end up getting — получил
I didn't end up getting cast as Spike,
Я не получила роль Спайка.
You know, when I think back on it, I think I probably ended up getting heat stroke 'cause the tent was like 1,000 degrees.
Знаешь, когда я вспоминаю это, я думаю, что наверное получила тепловой удар, потому что тент нагрелся до тысячи градусов.
Somehow got hold of a loaded handgun, him and his younger brother Danny were playing around with it and Danny ended up getting shot in the chest.
Кто-то достал заряженный пистолет, а он и его младший брат Дэнни стали с ним играть и Дэнни получил пулю в грудь.
So Mikhail ends up getting his canisters from them, and his sarin ends up at Jeff's house.
Так Михаил получил его баллоны от них и его зарин оказался в доме Джеффа.
You're already trying to get her crown. Who knows what Sunset Shimmer would do if you ended up getting her ex-boyfriend too.
Ты уже пытаешься получить корону. если ты получишь и её экс-бойфренда?
Показать ещё примеры для «получил»...
end up getting — всё закончилось
I ended up getting an abortion.
Для меня всё закончилось абортом.
You see, she lodged with us, and I had an affair with her and she got pregnant and... she wanted to marry me and she said she was gonna tell Rose and... there was a bit of an argument, got out of hand somehow and... she ended up getting strangled.
Она, типо, жила с нами... ..Мы с ней шалили и она забеременнела... она хотела за меня замуж и сказала, что расскажет все Роуз... короче слово заслово и все закончилось... руками на ее шее.
And in the same building, there was a Jamaican embassy and we ended up getting trapped in an elevator with a Rastafarian guy and he just hotboxed the whole elevator, so...
И в том же здании было посольство Ямайки и всё закончилось тем, что мы оказались заперты в лифте с чуваком из ресторана и он прокурил весь лифт, и вот...
It'd be pretty messed up if you were gonna run away and ended up getting kidnapped.
Странно как-то получилось: ты собиралась сбежать, а закончилось все похищением.
Whatever plans you had for the Graysons would likely end up getting you killed if you had stayed.
Какие бы планы у вас не были на Грейсонов, они вероятнее всего закончились бы вашей смертью, если бы вы остались.
Показать ещё примеры для «всё закончилось»...
end up getting — конце концов
People who were not supposed to get hurt always end up getting hurt.
И люди, которых вроде бы пытались оградить от боли, в конце концов, очень страдают.
You'll end up getting pardoned, you'll see.
В конце концов вас помилуют, Виртудес вот увидишь.
we ended up getting on really well, and I, you know, ended up really liking him.
В конце концов, он мне очень понравился.
"And that worked out great, "so you just decided to enlist four more times "and that ended up getting you killed.
И это было так хорошо для тебя, что ты вербовался 4 раза подряд что в конце концов тебя убило и теперь ты здесь
You just end up getting hurt.
В конце концов тебе будет больно.
end up getting — закончили тем
They burn down an AIDS hospice and they all end up getting it.
Они сожгли хоспис для больных СПИДом, и закончили тем, что заражены им.
They all ended up getting cremated.
Все они закончили тем, что кремировали.
Vincent met Karen 12 years ago when she started as one of his programmers and ended up getting pregnant with Joey a few months later.
Винсент встретил Карен 12 лет назад когда она начинала как один из его программистов и закончила на том, что забеременела Джоуи через несколько месяцев.
We'll end up getting in a fight.
Но закончим тем, что подеремся.
You'll end up getting shot or shooting somebody else...
А закончишь тем, что тебя застрелят или ты застрелишь кого-то...