emotions in check — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «emotions in check»
emotions in check — эмоции под контролем
You got to try and keep your emotions in check, man.
Держи свои эмоции под контролем, старик.
Figure out if we expose this double cross, I... can he keep his emotions in check so we got a play?
Выясни, если мы откроем эту аферу, я... сможет он держать эмоции под контролем, чтобы мы смогли продолжить игру?
Listen, I know I came down a little bit hard on you earlier, but we gotta talk and I promise to keep my emotions in check for the good of a more productive discussion.
Слушайте, я знаю, что сегодня утром я перегнул палку, но нам надо поговорить. Обещаю, что буду держать эмоции под контролем ради более плодотворной дискуссии.
You know, you always said to keep my emotions in check.
Знаешь, ты всегда говорила мне держать свои эмоции под контролем.
Trained to get the job done, keep emotions in check.
Натренированные выполнять работу, держать эмоции под контролем. Но ты — ты другая.
Показать ещё примеры для «эмоции под контролем»...