else wanted — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «else wanted»
else wanted — ещё хочет
Anybody else want to quit, do it now.
Кто-нибудь ещё хочет уйти? Уходите! Хорошо.
— Anybody else wants to?
Кто-нибудь еще хочет?
Anybody else want to take the tour?
Кто-нибудь еще хочет присоединиться к экскурсии?
Who else wants to speak?
Кто еще хочет высказаться?
Thank you, anybody else wants to say something?
Спасибо. Кто-нибудь ещё хочет сказать что-то?
Показать ещё примеры для «ещё хочет»...
advertisement
else wanted — кто-нибудь хочет
Does anyone else want this apple?
— Конечно. — Кто-нибудь хочет яблоко?
Anyone else want some more?
— Кто-нибудь хочет еще?
Anybody else want to join our team?
Кто-нибудь хочет присоединиться?
Does anyone else want to say anything?
Кто-нибудь хочет что-нибудь сказать?
Anyone else want to slip into this giant ass, get yourself on TV?
Кто-нибудь хочет залезть в эту гигантскую задницу, чтобы попасть на ТВ?
Показать ещё примеры для «кто-нибудь хочет»...
advertisement
else wanted — больше никто не хочет
Well, I could, if no one else wants... I...
Я попробую, если больше никто не хочет.
— Nobody else wants it.
— Больше никто не хочет.
It seems that nobody else wants to play.
Вроде бы больше никто не хочет играть.
So I understand nobody else wants a puff?
как я понимаю, больше никто не хочет затягивать?
So I can take in all his babies don't nobody else want.
Так что, я могу позаботиться обо всех этих детях, раз больше никто не хочет.
Показать ещё примеры для «больше никто не хочет»...
advertisement
else wanted — ещё
Anybody else want any of it?
Кто еще ставит?
Ah, anyone else want to have it off?
Памела: Может, еще кто-то заинтересовался в приобретении нашей продукции?
Anybody else want in on hour 39?
Кто ставит ещё на час?
— I'll meet you over there. -Okay. Does anybody else want a drink?
— Хорошо, кто-то ещё будет?
Anybody else want to place a bet?
Кто-нибудь еще ставит?
Показать ещё примеры для «ещё»...
else wanted — никому не нужны
Soon, all of us were stuck eating the sardines that no one else wanted.
Наши сардины стали никому не нужны, и мы начали поедать их сами.
We took you in when no one else wanted you.
Мы взяли вас, когда вы были никому не нужны.
Anyone else want anything?
Кому-нибудь что-то нужно?
You got what nobody else wanted.
Ты получила то, что никому не было нужно.
While Greenly's out gettin' coffee, anybody else want anything?
Девять? Итак, Гринли отправляется за кофе, кому-нибудь нужно что-нибудь?
Показать ещё примеры для «никому не нужны»...
else wanted — другой захочет
I wanted to leave room in his mailbox in case anyone else wanted to call him.
Я хотел освободить место в его ящике на случай, если кто-то другой захочет ему позвонить.
Unless someone else wants some and then I...
Если кто-то другой захочет и тогда я...
Okay, well, if it doesn't work out that anyone else wants to arrange...
Хорошо, ну, если она не хочет этим заниматься, может кто-то другой захочет устроить...
Somebody else wants her and now you want her, too.
— Кто-то захотел её и ты вдруг тоже хочешь её.
Anybody else want to go for a ride?
Может кто-нибудь захочет покататься?