easygoing — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «easygoing»

/ˈiːzɪˌgəʊɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «easygoing»

На русский язык «easygoing» переводится как «непринужденный» или «расслабленный».

Варианты перевода слова «easygoing»

easygoingспокойный

I'm afraid I'm a little too easygoing to be a skipper.
Я боюсь, что я слишком спокойный, чтобы быть шкипером.
I suppose an easygoing man would tend to accept such a situation philosophically.
Полагаю, спокойный человек сумел бы отнестись к подобной ситуации философски.
I put it to you, Captain, that, far from being an easygoing man, you were and are now a very desperate one.
Складывается впечатление, капитан, что вы — далеко не спокойный человек но, напротив, были и остаетесь человеком вспыльчивым.
Mike's very easygoing.
Майк очень спокойный.
Luckily, he's a little more easygoing than the girls.
К счастью, он немного более спокойный, чем девочки.
Показать ещё примеры для «спокойный»...

easygoingлёгкий

No, you're right, you're easygoing.
Нет, ты права, с тобой легко.
You're just not as easygoing as Rachel.
Но не так легко, как с Рейчел.
You're not easygoing, but you're passionate.
С тобой не легко, но ты впечатлительная.
You're easygoing, that's fine, but I really don't understand why you come over and kiss me, why you make me hopeful, how...
С тобой легко, все нормально, но я не понимаю, зачем ты пришла. Зачем ты меня целуешь, зачем пробуждаешь во мне амбиции, как ты...
And he's nice, and... handsome... and easygoing... and deeply hurt.
И он милый, и.... привклекательный.... и с ним легко... и от этого еще больнее.
Показать ещё примеры для «лёгкий»...

easygoingпокладистый

I mean, some guys think 'cause you're easygoing, they can walk all over you.
Многие считают, что раз ты покладистый, то тебе можно сесть на шею.
Ain't you smooth and easygoing.
Ищь какой спокойный да покладистый.
When we were kids, wasn't she always the easygoing one?
Когда мы были детьми, не она ли всегда была самой покладистой из нас?
I wish you were this easygoing when we were married.
Я бы хотел, что бы ты была такой покладистой когда мы были женаты.
Worf, you're practically easygoing.
Ворф, ты стал совершенно покладист.