easy time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «easy time»

easy timeлегче

I believe I would have an easier time navigating my device were it not such a...
Полагаю, мне было бы легче управлять устройством, если бы оно не было таким...
You know, you would have an easier time if you rallied with someone with a bit more experience.
Знаешь, тебе было бы легче, если бы ты подкатывал к более опытным женщинам.
You'd get easier time finding a jinni.
Но негодяй неуловим. Легче найти джинна.
He'll have an easier time knocking down DOMA than I will.
Ему будет легче сбить ЗОЗБ чем мне.
I appreciate the chivalry, Marcel, but he'll have an easier time protecting me if he's alive.
Я ценю твое благородство, Марсель, но ему будет легче защищать меня, если он будет жив.
Показать ещё примеры для «легче»...

easy timeпроще

So, do these drivers, who can earn up to £15 million a year have an easier time of it than F1 drivers?
Так этим гонщикам получающим до 25 миллионов долларов в год проще, чем пилотам Ф-1?
You know, you would have had an easier time if I gave the kill order week one.
Знаешь, тебе было бы проще, если бы я отдавал приказ на убийство каждую неделю.
We're both gonna have a much easier time if you can speak English.
Нам обоим будет намного проще, если Вы говорите по-английски.
I don't know, got excited at the idea of not being Frank's, and if none of us are his, then you'd have a much easier time becoming our legal guardians.
Ну не знаю, привлекла идея того, что Фрэнк может быть не нашим отцом, и, если окажется, что мы все не его дети, тебе будет намного проще стать нашим законным опекуном.
You'll have an easier time drinking from that cup than you will bringing Robb Stark to the table now.
Тебе будет проще пить из этой чаши чем доставить Робба Старка сейчас к столу.
Показать ещё примеры для «проще»...