during the period — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «during the period»

during the periodв период

Only during a period of social stability, can society adequately deal with criminals such as this man and this unfortunate girl.
Только в период социальной стабильности общество может адекватно разобраться с такими преступниками, как этот человек и эта несчастная девочка.
A wise governmental precaution during the period of national emergency.
Мудрое решение правительства в период чрезвычайного положения.
This photo was taken during the period when my client was allegedly raping private metz.
Эта фотография была сделана в период, когда мой клиент якобы насиловал ее.
Mrs. Brune was the victim of an assault during the period of conception.
На миссис Брюн напали в период зачатия.
When I first met Jimmy, it was during a period when I tried to split up with Erskine.
Когда я впервые встретил Джимми, это было в период когда я попытался разделиться с Эрскин.
Показать ещё примеры для «в период»...

during the periodза это время

When I took this office, it was during a period of great crisis in our country.
Когда я заняла этот офис, это было время великого кризиса в нашей стране.
Of those 20, I looked for I. P. s that were accessed late at night... during the period when your witness claimed... the victim was on her laptop.
Из этих 20, я искала IP, по которым обращались поздно ночью в то время, когда ваш свидетель утверждал... что жертва была за своим ноутбуком.
Son, during the period of your incarceration,
Сынок, Во время твоего пребывания под стражей
But I'm confident these are all the visitor logs during the period of Dr. Bishop's--
Но я уверена, что это записи о всех, кто проведывал доктора Бишопа во время...
I'm declaring amnesty for any striking worker or representative who has committed no other crimes during this period.
Я объявляю всем бастовавшим рабочим или представителям не совершившим иных преступлений за это время.
Показать ещё примеры для «за это время»...