drown in your own — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «drown in your own»

drown in your ownутонуть в собственной

Mrs. Goga had the shaky neck, and she drowned in her own vomit last Easter.
Шея тряслась у миссис Гоги, и она утонула в собственной блевоте на Пасху.
And as for his wife... she overdosed on a bottle of pills and drowned in her own bath.
А что касается его жены... Она приняла целый пузырёк лекрств и утонула в собственной ванной.
We need to lavage before she drowns in her own blood.
Нужен лаваж, чтобы она не утонула в собственной крови.
This world is doomed to drown in its own blood now.
Теперь этот мир осужден утонуть в собственной крови.
Unless you want to drown in your own blood.
Если не хочешь утонуть в собственной крови.
Показать ещё примеры для «утонуть в собственной»...

drown in your ownзахлебнутся в собственной

He drowned in his own blood.
Он захлебнулся собственной кровью.
In Layman's terms, the victim drowned in his own blood.
Проще говоря, убитый захлебнулся собственной кровью.
By the time somebody come along, he'd drowned in his own blood.
К тому времени, как кто-то появился... он захлебнулся в собственной крови.
That's when you struck him in the face with your cell phone, causing Hutch to drown in his own blood.
И тогда Вы ударили его по лицу своим мобильным телефоном, поэтому Хатч захлебнулся в собственной крови.
They will drown in their own blood.
Они ещё захлебнутся в собственной крови!
Показать ещё примеры для «захлебнутся в собственной»...