drown in their — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «drown in their»
drown in their — тонут в
And I'm the only one who'll drown in my desire for you
*И я единственная, Кто будет тонуть в своих желаниях ради тебя.*
And I'm the only one who'll drown in my desire for you
*И я единственный, Кто будет тонуть в своих желаниях ради тебя.*
Some people drown in their bathtub.
Иногда люди тонут в ванной.
' Females drowning in their lust, coming wherever they please... '
«Женщины тонут в похоти, кончая везде, где заблагорассудится...» Не читай.
Trying to distance yourself from everyone else so they don't drown in your wake?
Пытаясь дистанцироваться от всех остальных поэтому они не тонут в вашей волне?
Показать ещё примеры для «тонут в»...
advertisement
drown in their — утонула в
She drowned in her own bodily fluids.
Она утонула в своих жидкостях.
She drowned in it. The dust.
— Она утонула в песке.
Mrs. Goga had the shaky neck, and she drowned in her own vomit last Easter.
Шея тряслась у миссис Гоги, и она утонула в собственной блевоте на Пасху.
We need to lavage before she drowns in her own blood.
Нужен лаваж, чтобы она не утонула в собственной крови.
Drowned in her bathtub.
Утонула в ванной.
Показать ещё примеры для «утонула в»...
advertisement
drown in their — захлебнутся в
By the time somebody come along, he'd drowned in his own blood.
К тому времени, как кто-то появился... он захлебнулся в собственной крови.
That's when you struck him in the face with your cell phone, causing Hutch to drown in his own blood.
И тогда Вы ударили его по лицу своим мобильным телефоном, поэтому Хатч захлебнулся в собственной крови.
They will drown in their own blood.
Они ещё захлебнутся в собственной крови!
Let him see his legions drown in their own blood.
Да увидит он, как его легионы захлебнутся в собственной крови.
Careful you don't drown in it.
Осторожней, не захлебнитесь в ней.
Показать ещё примеры для «захлебнутся в»...
advertisement
drown in their — утонуть в собственной
This world is doomed to drown in its own blood now.
Теперь этот мир осужден утонуть в собственной крови.
Unless you want to drown in your own blood.
Если не хочешь утонуть в собственной крови.
«You will drown in your own blood, jewish pig.»
«Ты утонешь в собственной крови, еврейская свинья.»
Attila the hun drowned in his own blood on his wedding night.
Аттила утонул в собственной крови в ночь свадьбы.
And as for his wife... she overdosed on a bottle of pills and drowned in her own bath.
А что касается его жены... Она приняла целый пузырёк лекрств и утонула в собственной ванной.
Показать ещё примеры для «утонуть в собственной»...