drink in peace — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «drink in peace»

drink in peaceспокойно выпить

Let him get drunk in peace.
Дай ему спокойно выпить.
This is my one day off from cops and Fae to drink in peace.
Это мой единственный выходной, одновременно как копа и фейри, когда можно спокойно выпить.
Now, are you going to let me drink in peace, or should I tell the coppers where you really were last night?
А теперь, ты дашь мне спокойно выпить, или мне рассказать полицейским, где ты был прошлой ночью?
Can't even drink in peace!
Нельзя даже выпить спокойно!

drink in peace — другие примеры

Went off to finish his drink in peace.
Ушел, чтобы прикончить бутылку в тишине
That small wrinkled-ass paper bag allowed the corner boys to have their drink in peace and gave us permission to go and do police work.
Этот маленький мятый бумажный пакет... позволил ребятам с углов мирно выпивать... и дал нам возможность... идти и заниматься полицейской работой.
I want you to stop talking so that I can enjoy my drink in peace.
Я хочу, чтобы ты замолчала, и я мог спокойно насладиться выпивкой.
They don't know how to let men drink in peace.
Не дают мужикам спокойно расслабиться.