doing pro bono work — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «doing pro bono work»
doing pro bono work — работаешь бесплатно
Only here's the thing, I don't do pro bono work.
Только вот в чем дело, я бесплатно не работаю.
You still do pro bono work?
Ты еще работаешь бесплатно?
doing pro bono work — занимаясь благотворительностью.
We used to do pro bono work for the ACLU back in the old days.
Мы занимались с ними социальными проектами когда-то давно?
Yeah, I'm getting rich doing pro bono work for the likes of you.
Да, я разбогател занимаясь благотворительностью. для таких как ты
doing pro bono work — работать на общественных началах
No. I do pro bono work for an otherwise sinister white-collar firm.
Я работаю на общественных началах в зловещей беловоротничковой фирме.
You don't like doing pro bono work?
Не любишь работать на общественных началах?
doing pro bono work — другие примеры
You know something? I can't do this pro bono work anymore.
Я больше не могу продолжать с ним работать.
— I plan on doing some pro bono work.
Я хочу поработать на благо общества.
I didn't come out here to do pro bono work.
Я не собираюсь тут бесплатные услуги оказывать.
— We also do some pro bono work for a local free clinic.
Мы также лечим бесплатно пациентов местной клиники.
I know, but they're trying to scare you by saying it's them or a public defender, and there are respectable law firms out there that do pro bono work.
Я знаю, но они пытаются вас напугать, говоря, что ваш выбор — это либо они, либо общественный защитник, и есть солидные юридические фирмы, которые оказывают услуги безвозмездно.
Показать ещё примеры...