does this have anything to do with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «does this have anything to do with»

does this have anything to do withэто как-то связано со

Does this have anything to do with Club Zero?
Это как-то связано с клубом «Зеро»?
Does this have anything to do with the plane crash?
Это как-то связано с крушением самолета?
Does this have anything to do with your dad? — I don't know. Maybe.
Это как-то связано с твоим отцом?
Does this have anything to do with Skander?
Это как-то связано со Скандером?
Does this have anything to do with Smokey James's death?
Это как-то связано со смертью Смоки Джеймса?
Показать ещё примеры для «это как-то связано со»...
advertisement

does this have anything to do withэто имеет какое-то отношение к

Does this have anything to do with his occupation?
Это имеет какое-то отношение к его роду занятий?
Does this have anything to do with that missing woman?
Это имеет какое-то отношение к пропавшей женщине ?
So, does this have anything to do with the case?
Итак, это имеет какое-то отношение к делу?
Does this have anything to do with the assignment Hetty sent you on?
Это имеет какое-то отношение к заданию, на которое тебя послала Хетти?
Does this have anything to do with Santa's Little Helper?
Это имеет какое-то отношение к маленькому другу Санты?
Показать ещё примеры для «это имеет какое-то отношение к»...
advertisement

does this have anything to do withэто имеет отношение к

Does this have anything to do with Brandon Slade?
Это имеет отношение к Брендону Слейду?
Does this have anything to do with the Bay Harbor Butcher?
Это имеет отношение к мяснику из Бей Харбор?
Um, does this have anything to do with Leonard's work?
Это имеет отношение к работе Леонарда?
But does this have anything to do with Ben accusing the student teacher of being a pervert?
Но это не имеет никакого отношения к Бену, который назвал учителя-практиканта извращенцем?
I don't think that what we did has anything to do with you and Grant.
Я не думаю, что это имеет отношение к тебе и Грэнту.
Показать ещё примеры для «это имеет отношение к»...
advertisement

does this have anything to do withона связана с

So does this have anything to do with the rumor that you mentioned the other night?
А это не связано с теми слухами про которые ты вчера говорила?
— We're especially interested in Gulf Coast reconstruction, and is this—does this have anything to do with that?
— Мы особенно заинтересованы в восстановлении Южного Побережья, а это.. как это связано с ним?
Does this have anything to do with the cable being out? — Come on, let's go.
А это связано с тем, что выключили кабельное?
Does this have anything to do with you making Xiao Mei do housework?
Это не связано, что ты сделала из Ксао Мей домработницу?
Does this have anything to do with your wife?
Это не связано с твоей женой?
Показать ещё примеры для «она связана с»...