do fine without you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «do fine without you»

do fine without youотлично справляетесь без меня

You know we were doing fine without you, right, bro?
Ты ведь знаешь, что мы и без тебя отлично справлялись, бро?
I did fine without you.
И отлично без тебя справлялся.
— We've done fine without him.
— Мы отлично справлялись и без него, разве не так?
— You guys were doing fine without me.
— Вы, ребят,а отлично справляетесь без меня.

do fine without youбыло хорошо без тебя

— Mm. I'm sure you'll do fine without my insight.
Я уверен, тебе будет хорошо и без моего окружения.
We're doing fine without you, Henry.
! Нам и без тебя хорошо.
I'm doing fine without your help
У меня всё хорошо и без твоей помощи
— We've done fine without you.
— Нам было хорошо без тебя.

do fine without youбез тебя прекрасно справляюсь

Looks like I'm doing fine without you.
Кажется, я и без вас прекрасно справляюсь.
I SAY WE'RE DOING FINE WITHOUT HIM.
По-моему, мы прекрасно справляемся и без него.
Rescue me? I was doing fine without you.
Я и без тебя прекрасно справляюсь.

do fine without youпрекрасно без тебя обходится

The NeedWant's doing fine without me.
— Бери-и-пей прекрасно обходится без меня.
I've done fine without it for the last 16 years.
Я прекрасно без неё обходилась последние 16 лет.
Anything else, okay, but he's on that train, doing fine without you.
За остальное можно простить. Он сел в поезд и прекрасно без тебя обходится.

do fine without youсправишься и без неё

I'm sure you'll do fine without us.
Уверен, ты без нас справишься.
No. Dad, it's mine, and I've been doing fine without you getting involved.
Нет.Пап, она моя, и я справлюсь
You'll do fine without her, OK?
Ты справишься и без нее, понятно?

do fine without youпрекрасно справлюсь без тебя

You did fine without me.
— Ты прекрасно справился без меня.
We'll just do fine without you!
Мы прекрасно справимся без тебя!
I do fine without you.
Я прекрасно справлюсь без тебя.

do fine without youбез тебя обойдёмся

We'll do fine without you!
Без тебя обойдемся!
We'll do fine without you.
Мы без тебя обойдёмся.

do fine without youотлично без тебя

We're doing fine without him.
У нас и без него всё отлично.
Charlie's doing fine without you and never wanders around the house in the middle of the night with a drink in his hand.
У Чарли всё отлично без тебя, он даже не слоняется по дому посреди ночи со стаканом выпивки в руке.

do fine without you — другие примеры

I've been doing fine without you.
Мне без тебя было прекрасно.
I was doing fine without him, all this time, wasn't I?
Я без него неплохо обходился все это время, разве не так?
You'll do fine without me, Stan.
Как-нибудь без меня управишься.
They're doing fine without us.
Они и без нас неплохо справляются.
I'm doing fine without her.
Я впорядке и без неё.
Показать ещё примеры...