do fine without you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «do fine without you»
do fine without you — отлично справляетесь без меня
You know we were doing fine without you, right, bro?
Ты ведь знаешь, что мы и без тебя отлично справлялись, бро?
I did fine without you.
И отлично без тебя справлялся.
— We've done fine without him.
— Мы отлично справлялись и без него, разве не так?
— You guys were doing fine without me.
— Вы, ребят,а отлично справляетесь без меня.
do fine without you — было хорошо без тебя
— Mm. I'm sure you'll do fine without my insight.
Я уверен, тебе будет хорошо и без моего окружения.
We're doing fine without you, Henry.
! Нам и без тебя хорошо.
I'm doing fine without your help
У меня всё хорошо и без твоей помощи
— We've done fine without you.
— Нам было хорошо без тебя.
do fine without you — без тебя прекрасно справляюсь
Looks like I'm doing fine without you.
Кажется, я и без вас прекрасно справляюсь.
I SAY WE'RE DOING FINE WITHOUT HIM.
По-моему, мы прекрасно справляемся и без него.
Rescue me? I was doing fine without you.
Я и без тебя прекрасно справляюсь.
do fine without you — прекрасно без тебя обходится
The NeedWant's doing fine without me.
— Бери-и-пей прекрасно обходится без меня.
I've done fine without it for the last 16 years.
Я прекрасно без неё обходилась последние 16 лет.
Anything else, okay, but he's on that train, doing fine without you.
За остальное можно простить. Он сел в поезд и прекрасно без тебя обходится.
do fine without you — справишься и без неё
I'm sure you'll do fine without us.
Уверен, ты без нас справишься.
No. Dad, it's mine, and I've been doing fine without you getting involved.
Нет.Пап, она моя, и я справлюсь
You'll do fine without her, OK?
Ты справишься и без нее, понятно?
do fine without you — прекрасно справлюсь без тебя
You did fine without me.
— Ты прекрасно справился без меня.
We'll just do fine without you!
Мы прекрасно справимся без тебя!
I do fine without you.
Я прекрасно справлюсь без тебя.
do fine without you — без тебя обойдёмся
We'll do fine without you!
Без тебя обойдемся!
We'll do fine without you.
Мы без тебя обойдёмся.
do fine without you — отлично без тебя
We're doing fine without him.
У нас и без него всё отлично.
Charlie's doing fine without you and never wanders around the house in the middle of the night with a drink in his hand.
У Чарли всё отлично без тебя, он даже не слоняется по дому посреди ночи со стаканом выпивки в руке.
do fine without you — другие примеры
I've been doing fine without you.
Мне без тебя было прекрасно.
I was doing fine without him, all this time, wasn't I?
Я без него неплохо обходился все это время, разве не так?
You'll do fine without me, Stan.
Как-нибудь без меня управишься.
They're doing fine without us.
Они и без нас неплохо справляются.
I'm doing fine without her.
Я впорядке и без неё.
Показать ещё примеры...