dna evidence — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «dna evidence»
dna evidence — днк
There was DNA evidence all over the scene but nothing to match it against. — 20 seconds.
ДНК было повсюду, но его не с чем было сопоставить.
I refer, of course, to DNA evidence.
Естественно, я говорю о ДНК.
The messages, the fingerprints, the DNA evidence.
Послания, отпечаток пальца, ДНК.
Yet we have fingerprint and DNA evidence linking him to the murder.
Тем неменее, у нас есть ДНК и отпечаток пальца, связывающий его с убийствами.
And plenty of dna evidence, should she choose to report.
И огромное количество ДНК, если она решит заявить об этом.
Показать ещё примеры для «днк»...
dna evidence — днк улики
Over the years, DNA evidence suggests she likes working with men.
В течение многих лет ДНК улики предполагают, что ей нравится работать с мужчинами.
DNA evidence suggests she likes working with men.
ДНК улики свидетельствуют, что ей нравится работать с мужчинами.
DNA evidence...
ДНК улики...
Is there any fiber or DNA evidence linking Deshaun to the crime scene?
Были ли найдены еще какие-либо волокна или ДНК улики, которые связывают Дешона с местом преступления?
And detective O'Hara also found DNA evidence which we hope will lead us to identifying the culprit in all these crimes and get you your restitution from the state.
И детектив О'Хара также нашла ДНК улики, которые, как мы надеемся выведут нас на опознание виновного во всех этих преступлениях и ты получишь свое возмещение от государства.
Показать ещё примеры для «днк улики»...
dna evidence — образцы днк
You see, the killer took great care in planting DNA evidence at the Burke murder scene, but what he, or she, forgot was to take equal care after killing these two men.
Видите ли, убийца отлично постарался, подбрасывая образцы ДНК на место убийства Берксов, но о чем он или она забыли — так это убрать улики после убийства тех двоих.
I wanted to collect some DNA evidence.
Хотел собрать образцы ДНК.
DNA evidence?
Образцы ДНК и всё такое.
DNA evidence!
Образцы ДНК!
We believe whoever killed the Burkes would've had to have known where these bodies were buried in order to plant that DNA evidence.
Мы уверены, что тот, кто убил Берксов, должен был знать, где зарыты тела, чтобы взять их образцы ДНК.
Показать ещё примеры для «образцы днк»...
dna evidence — анализ днк
The DNA evidence tells us that you killed Felicia Hoyt.
Анализ ДНК подтверждает то, что это вы убили Фелицию Хойт.
After the security guy, the DNA evidence.
После охранника, анализ ДНК.
It's hard to refute DNA evidence.
Трудно опровергать анализ ДНК.
So you actually think that your sketch is more valid evidence than the DNA evidence that's inculpated Gregory Allen.
Значит, вы считаете, что ваш рисунок убедительнее, чем анализ ДНК, который указывает на Грегори Аллена?
Well, do you take DNA evidence that's been done by the state crime lab -and become the basis for vacating-— -That there was--
Анализа ДНК, проведённого в государственной кримлаборатории, и ставшего основанием для освобождения...
Показать ещё примеры для «анализ днк»...
dna evidence — днк-улики
Dna evidence was everywhere.
ДНК-улики были там повсюду.
I know all that DNA evidence is gonna be destroyed.
Знаю, что все ДНК-улики уничтожат.
So, after you called me, I went back to the house to look for other DNA evidence.
Итак, когда ты мне позвонил, я вернулся в дом искать другие ДНК-улики.
DNA evidence and Officer Murray's testimony... should be plenty to convince a jury.
— ДНК-улики и показания офицера Мюррея должны быть представлены на рассмотрение жюри.
The Florida man on trial for the robbery of 38 banks is confronted with damaging DNA evidence in court.
... выходцу из Флориды, на слушании дела об вооруженных грабежах в 38 банках предъявлены ДНК-улики, которые оказались повреждены.
Показать ещё примеры для «днк-улики»...