disservice — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «disservice»
/ˌdɪsˈsɜːvɪs/
Варианты перевода слова «disservice»
disservice — медвежья услуга
You are doing yourself a disservice.
А ты делаешь себе медвежью услугу.
Then, let me withdraw, because right now I'm doing a disservice to my client.
Тогда позвольте мне взять отвод, потому что сейчас я оказываю своему клиенту медвежью услугу.
You do them a disservice, if that's possible.
Вы оказываете им медвежью услугу, если это возможно.
Yeah. I think that I'd probably end up doing them a disservice, to be honest with you.
Я думаю, что я оказал бы им медвежью услугу, честно говоря.
Well, joining us now is just one of billions of people who think that anyone who still wears their what would Jesus do wristband is doing all of society a disservice.
К нам присоединяется один из миллиардов людей, которые считают, что тот, кто носит этот браслет, оказывает обществу медвежью услугу.
Показать ещё примеры для «медвежья услуга»...
disservice — плохую услугу
Then she has done us both a disservice.
Тогда она оказала нам обоим плохую услугу.
You'll perform a disservice to a field of inquiry that has always struggled for respectability.
Вы окажете плохую услугу делу получившему определенный статус.
And you have done yourself a real disservice in my courtroom.
И еще, вы оказали себе плохую услугу на моем процессе.
Your old tutor did you a great disservice, Mr Kynaston.
Ваш наставник оказал вам плохую услугу, мистер Кинастон.
I sit in judgment of no man's religion, Mr. Dickinson... But your quaker sensibilities do us a gross disservice, sir.
Не хочу оскорбить религиозных чувств, мистер Дикенсон, но ваше желание возлюбить врагов своих оказывает нам плохую услугу, сэр.
Показать ещё примеры для «плохую услугу»...