dirt road — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dirt road»

dirt roadгрунтовая дорога

It's down off the dirt road, on Parker Avenue.
Идите по грунтовой дороге от Паркер Авеню.
Antonio Sorrentino spilled his guts on a dirt road.
Антонио Соррентино пролил свои кишки на грунтовой дороге.
Where were you before you were running down that dirt road?
Где вы были прежде чем оказаться на грунтовой дороге?
They were supposed to meet the anonymous tipster here at a dirt road off Bouquet Canyon in Santa Clarita.
Они должны были встретиться с анонимным информатором здесь на грунтовой дороге в Букет Каньоне в Санта Кларита.
Now I'm gonna have to barrel it across a dirt road and...
Теперь я пролечу на полной скорости по грунтовой дороге...
Показать ещё примеры для «грунтовая дорога»...

dirt roadгрязная дорога

Forensics found a fresh tire tread on a dirt road near The Pit.
Эксперты нашли свежие следы шин на грязной дороге недалеко от Ямы.
I won't drive on any dirt roads.
Я не поеду по грязной дороге.
I once re-inflated a collapsed pulmonary artery on a dirt road with a straw and a set of car keys.
Как-то сдувал отказавшую легочную артерию на грязной дороге с помощью соломы и набора ключей.
And, uh, well, we got a flat tire on that dirt road, no spare, so we were towed to that garage in a tiny, one-street town.
И на той грязной дороге у нас лопнула шина, а запаски не было, так что нас притащили в гараж в маленьком городе с одной улицей.
and «Well, hello, sunshines» in the county had decided to march down that there dirt road in the light just this once around my mama, sitting proud and pretty in that little blue dress that started it all.
и «Здравствуйте, отличная погода» в округе решили пройти парадом по этой грязной дороге к этому свету, что окружал мою маму, сидевшую с выражением гордости и счастья в этом маленьком голубом платье, с которого все началось.
Показать ещё примеры для «грязная дорога»...

dirt roadна грунтовке

He's on the dirt road.
Он на грунтовке.
— lt's on the dirt road.
— Она на грунтовке.
All right, so you're on the dirt road?
так ты уже на грунтовке?
Like, crazy far, so you just got to keep heading down that dirt road for what?
так что просто едешь прямо по этой грунтовке... сколько?
On a janky dirt road peppered with land mines in the middle of a third world country, yes, maybe you may have me beat.
На ухабистой грунтовке, напичканной минами, в сердце страны 3 мира, да, может быть ты бы меня сделал.
Показать ещё примеры для «на грунтовке»...

dirt roadпросёлочная дорога

I'll meet you on the south of town on a dirt road.
Встретимся к югу от города на просёлочной дороге.
In spite of Mrs Huber's disappearance, life on Wisteria Lane started to return to normal, until an intriguing discovery was made on a dirt road next to the interstate.
Несмотря на исчезновение миссис Хьюбер, жизнь в Вистерии Лэйн снова пошла, как обычно, пока на проселочной дороге за шоссе не нашли нечто любопытное.
We're on a dirt road.
Мы на просёлочной дороге.
DeJorio's body was found in the trunk of her burnt-out car on a remote dirt road in the Everglades.
Тело ДиДжорио было найдено в багажнике её сгоревшей машины на заброшенной проселочной дороге в Еверглейде.
Look, you take the dirt road out to the fork.
Так, доезжаешь по проселочной дороге до развилки.
Показать ещё примеры для «просёлочная дорога»...

dirt roadдорога

They'll have checkpoints on every dirt road between here and the coast.
Они устроят проверки на каждой дороге. Отсюда до побережья.
You wanna follow the Evil Munchkin's dirt road?
Хотите пойти по дороге, протоптанной злыми жевунами?
Can you turn down that dirt road?
Давай-ка свернем вон на ту дорогу?
Uh, can you see that dirt road?
Видите разбитую дорогу?
Dirt road?
По всей дороге?
Показать ещё примеры для «дорога»...