differential — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «differential»
/ˌdɪfəˈrɛnʃəl/
Быстрый перевод слова «differential»
На русский язык «differential» переводится как «дифференциал».
Варианты перевода слова «differential»
differential — дифференциал
— It's a limited slip differential which distributes power equally to both the right and left tyres.
Что такого в нём специального? — Это дифференциал с блокировкой он распределяет тягу одинаково на левое и правое колесо...
Most likely the rear differential.
Скорее всего, задним дифференциал.
In addition to the computerized gearbox, it's got silicone brakes and an electronic differential.
Все верно! Вдобавок к роботизированной коробке передач, она имеет карбоно-керамические тормоза и электронный дифференциал.
Gotta finish up that differential.
Нужно закончить этот дифференциал.
Isn't it extraordinary when you buy a used car, you'll do checks-to make sure the gearbox is working, the differential isn't all brokenbut you don't do anything to check the state of the interior.
Разве не удивительно, когда покупаешь подержанную машину-ты проверяешь ее — чтобы удостовериться, что коробка передач работает, дифференциал не совсем разбит, но ничего не делаешь, чтобы проверить состояние салона.
Показать ещё примеры для «дифференциал»...
differential — дифференциальный
When we were looking at the differential diagnosis with Dr. House, we were considering-— I don't need to hear what Dr. House was considering.
Когда мы прорабатывали дифференциальный диагноз с доктором Хаусом, мы рассматривали... Мне не нужно слышать, что там доктор Хаус рассматривал.
— Differential diagnosis, people. — Parasite.
Дифференциальный диагноз, народ.
So, people, differential diagnosis. What's wrong with her?
Итак, народ, дифференциальный диагноз.
Differential diagnosis, people.
Дифференциальный диагноз, народ.
Differential diagnosis.
Дифференциальный диагноз.
Показать ещё примеры для «дифференциальный»...
differential — разница
Mistaking all this for present-day Earth without taking into account the time differential.
Ошибочно принимать это за нынешнюю Землю, не беря во внимание разницу во времени.
This created a temperature differential between that section and the others, condensation formed...
Это создало разницу температур между тем отделением и другими, сформировался конденсат...
Um... can you pull up the median real estate price differentials for red states versus blue.
Ты можешь рассчитать разницу между средними ценами на недвижимость красных и синих штатов?
Minimally, we're talking about... a ten-point differential in shares.
Под этим мы подразумеваем, минимум... 10%-ную разницу в доле зрителей.
You can't have more than a 1 foot differential in your heights.
Нельзя иметь разницу в росте больше 30 см.
Показать ещё примеры для «разница»...
differential — дифференциальный диагноз
You want to do a differential based on symptoms that might happen?
Ты хочешь провести дифференциальный диагноз, основываясь на симптомах, которые могут произойти?
I'd like to hear the differential.
Хочу послушать ваш дифференциальный диагноз.
Differential diagnosis.
Дифференциальный диагноз. Это должен быть рак.
Okay, what's the differential for seven-year-old boys suffering multiple hypertensive crises?
Хорошо, так какой дифференциальный диагноз для семилетнего мальчика, страдающего множественными гипертоническими кризами?
A little late to play differential games, isn't it?
Слишком поздно играть в дифференциальный диагноз, тебе не кажется?
Показать ещё примеры для «дифференциальный диагноз»...
differential — диагноз
If Wilson was getting handcuffed on the hood of his car, would I be carrying on a differential?
Если бы Уилсона заковывали в наручники, прижав к капоту, разве я смог бы продолжать ставить диагноз?
So what's the differential for raging out?
Ну, какой диагноз подходит для «просто сорвался»?
Dr. Manning, I understand how you feel, and I want you to run whatever tests you deem necessary to narrow your differential diagnosis; however, if there is even a 1% chance of abuse taking place, we have an obligation here.
Доктор Мэннинг, я понимаю ваши чувства, и, прошу вас, проводите любые необходимые анализы, чтобы подтвердить ваш диагноз, но если есть хотя бы 1%, что насилие присутствует, мы должны сообщить куда следует.
We were just... disagreeing on the differential.
У нас просто разногласия по диагнозу.
Probably does now that you felt her up during that last differential.
Сейчас, возможно знает. После того, как ты её облапал во время последнего диф. диагноза.
Показать ещё примеры для «диагноз»...