diesel — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «diesel»

/ˈdiːzəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «diesel»

На русский язык слово «diesel» переводится как «дизель».

Варианты перевода слова «diesel»

dieselдизель

One rebel diesel against the US nuclear navy.
Один мятежный дизель против всех военно-морских сил США.
— If it's a diesel contact, then it's not a sub.
Если это дизель, тогда это не подлодка.
Diesel or...?
Дизель или...?
How can it be a diesel?
Какой дизель?
Port diesel ahead full!
Левый дизель есть полный.
Показать ещё примеры для «дизель»...

dieselдизельный

There's no diesel fuel, but I picked up some ammo.
Здесь нет дизельного топлива, но я прихватил немного боеприпасов.
Yeah, those diesel fumes, they make me feel seasick.
Да, меня тошнит от дизельного выхлопа.
Through the magic of diesel fuel and ammonium nitrate I'm ready right now to blow you all sky-high.
С помощью магии дизельного топлива и аммиачной селитры я могу отправит вас прямо на небеса.
As I was dumping the last bits in, the wind turned and I took a blast of diesel fumes mixed with Dad's ashes in the face.
Когда я высыпал последнее, ветер резко изменился, и я получил в лицо выхлоп дизельного дыма смешанный с пеплом отца.
And plenty of diesel fuel.
И большом количестве дизельного топлива.
Показать ещё примеры для «дизельный»...

dieselдизельное топливо

Diesel oil.
Дизельное топливо.
The Russians trade water for Diesel.
Это вода, а не дизельное топливо.
I think it's the diesel fuel, like at the ferry.
Думаю, дизельное топливо, как на пароме.
I told Camille's mother that her soup tasted like diesel, but when I phoned to apologise she said I was being childish.
Я сказал матери Камиллы, что ее суп по вкусу напоминает дизельное топливо, но когда позвонил, чтобы извиниться, она сказала, что я вел себя как ребенок.
Yeah, which is why the captain had me using the diesel for the generator.
Да, и именно по этой причине капитан приказал использовать дизельное топливо для генератора.
Показать ещё примеры для «дизельное топливо»...

dieselтопливо

I need the diesel.
Мне нужно топливо.
I can't afford this, the price of diesel.
У меня и так денег на топливо не хватает!
What are your friends interested in my diesel for?
Для чего твоим друзьям моё топливо?
Hey, you can take it down a notch because I just got you the diesel that you needed.
Эй, поубавь-ка тон, я нашел топливо, что тебе было нужно.
Have you ever purchased nitromethane diesel fuel, blasting caps, or ball bearings?
Покупали ли топливо с нитрометаном, капсюли детонаторы, или шарикоподшипники?
Показать ещё примеры для «топливо»...

dieselсолярка

That kind of engine doesn't run on Diesel!
Такие не заправляют соляркой.
Its flatbed contained a small explosive and a barrel filled with fertilizer and diesel fuel.
В его кузове было небольшое взрывное устройство, и бочка, наполненная соляркой и удобрениями.
Diesel and we go get our friend back OK?
Потом мы заправим эту развалюху соляркой и поедем возвращать наших друзей... Лады?
We've filled her up with diesel, now let's see what she can do.
Мы заправили её соляркой, и теперь посмотрим, на что она способна.
No, that's diesel oil...
Нет, это солярка.
Показать ещё примеры для «солярка»...

dieselдизтопливо

I haven't been able to get any diesel.
У меня не получилось достать хотя бы какое-то дизтопливо.
But there is diesel in the next village.
Но дизтопливо есть в следующей деревне.
So we use the horses to ride to the next village, get the diesel, bring it back to the trucks.
Итак, мы возьмем лошадей, чтобы доехать до следующей деревни. Возьмем дизтопливо, привезем его обратно к грузовикам.
I'm still staggered that they put diesel in my truck.
Я до сих пор потрясён, что они залили дизтопливо в мой грузовик.
— And diesel lasts a year or two longer than gas.
— А дизтопливо хранится на год-два дольше бензина.
Показать ещё примеры для «дизтопливо»...

dieselтурбодизель

Turbo diesel.
Турбодизель.
That was a turbo diesel.
Это турбодизель.
This is a 3.5 litre V6 turbo diesel.
Это 3,5 литровый V6 турбодизель.
What it has is a four cylinder turbo diesel engine making 187 horsepower, and underneath it's based on the old Freelander, which is loosely related to the Ford Mondeo.
Все что у него есть — лишь 4х цилиндровый турбодизель со 187 л.с. платформа Evoque сделана на платформе старого Freelander'a, история которой относит нас к Ford Mondeo.
V6 turbo diesel, 280 horsepower
Турбодизель, 280 лошадиных сил.

dieselдизельный двигатель

With diesel power, the destruction is much faster.
С дизельным двигателем, разрушение намного быстрее.
It's available with two or four-wheel drive, petrol or diesel engines and lots of exciting buttons which do many things.
Он доступен с передним или полным приводом, бензиновым или дизельным двигателем и со множеством великолепных кнопочек, которые много чего делают
She's a 55-foot dragger, 750 horsepower cummins diesel with a frigicool system.
«Мэгги Келли» — 17-метровый драггер, оснащенный дизельным двигателем мощностью в 750 лошадиных сил и холодильной установкой.
Dennis here, for example, has taught me the workings of the diesel engine.
Дэннис вот, например, рассказал мне, как работает дизельный двигатель.
Turn to diesel, turn to battery, and dive!
Выключить дизельные двигатели! Мы погружаемся!

dieselбензин

Stripping the dye from cheap farm diesel and selling it as commercial fuel.
Обесцвечивали дешевый бензин с фермы и продавали его как промышленное топливо.
Yeah, well, you'd best say something when I run out of diesel.
Да, ладно, тебе лучше сказать, а то кончится бензин.
Then why am I out here breathing diesel?
Тогда почему я дышу снаружи бензином?
Okay, I loaded your truck with diesel, and I will be out of your hair in a minute.
Хорошо, я залью твой грузовик бензином, и сматаюсь отсюда через минуту.
10,000 gallons of diesel.
10 тыс. галлонов бензина.