die with honor — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «die with honor»

die with honorумереть с честью

The only way left for us... is to die with honor.
Единственное, что нам осталось это умереть с честью.
You want to join the Special Forces, just so you can die with honor?
Значит, ты хочешь вступить в спецслужбу, чтобы умереть с честью?
Today is a good day to die with honor...
Сегодня хороший день, чтобы умереть с честью.
Which is why, I beg you, lord, gift me the chance to die with honor in battle, and join my friends in Valhalla.
Поэтому умоляю вас, господин, дайте мне шанс умереть с честью в битве и просоединиться к друзьям в Вальгалле.
I beg you, lord, gift me the chance to die with honor in battle.
Умоляю вас, господин, дайте мне шанс умереть с честью в битве.
Показать ещё примеры для «умереть с честью»...