design this — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «design this»
design this — дизайн
Design the whole thing yourself.
Весь дизайн делать самой.
It is an unusual design.
Необычный дизайн.
A design for a monument to the genius of this country.
Дизайн памятника гению страны.
— Interesting design.
— Интересный дизайн.
Behold the originality of the design.
Посмотрите на оригинальный дизайн.
Показать ещё примеры для «дизайн»...
advertisement
design this — проект
The original design of the Source manipulator.
Оригинальный проект Источника.
My design for a giant, collapsible Channel bridge, first to tempt the unsuspecting foreign hordes, then to hurl them into the waves, is well under way.
Но другие готовы взяться за мой проект складного моста через Ла-Манш. Мы заманим на него вражеские орды и затем сбросим их в пучины вод.
That design, for example.
Вот этот проект, например.
My shield designs could be successfully applied to a vessel of this size.
Мой проект щитов мог бы быть успешно применен на судне такого размера.
Get the set designs, would you?
Энди, принеси мне проект декораций.
Показать ещё примеры для «проект»...
advertisement
design this — разработан
The eradicator was designed only for use against organic molecules.
Ликвидатор был разработан для использования только против органических молекул.
Because Posturepedic is designed in cooperation with leading orthopedic surgeons for no morning backache from sleeping on a too-soft mattress.
Потому что «Постурпедик» разработан... в сотрудничестве с ведущими ортопедами от утренних болей в спине... от сна на слишком мягком матрасе.
The Viking lander is a superbly instrumented and designed machine.
Викинг разработан и оснащен приборами по последнему слову техники.
I am designed to repel any assault on my bio-neural circuitry.
Я разработан, чтобы сопротивляться любому вторжению в мои био-нейронные системы.
The floor was specially designed by Joao Aquayado.
Дизайн пола был специально разработан Жоао Акваядо.
Показать ещё примеры для «разработан»...
advertisement
design this — создан
You fight because that is what you were designed to do.
Ты сражаешься потому, что именно для этого был создан.
That signal was designed to activate DNA.
Этот сигнал создан, чтобы активировать ДНК.
What was it designed to do?
Зачем он был создан?
This facility was designed, built and is operated mechanically.
Этот цех был создан и управляется машинами.
That sword was obviously designed to sense whoever pulled it from the stone.
Очевидно, этот меч был создан, чтобы определить того, кто вынет его из камня.
Показать ещё примеры для «создан»...
design this — разработал
An aircraft engineer down the peninsula designed it.
Эту модель разработал один авиаконструктор с полуострова.
In med school, I designed a candy bar which was far superior in food value.
В медицинской школе я разработал конфетку, которая была гораздо совершеннее по пищевой ценности.
Roger Fry designed the park, from the landscaping to the concession stands.
Роджер Фрай разработал парк, начиная с ландшафтов и кончая киосками.
— This guy designed the whole park?
— Он разработал весь парк?
I designed the programme so the villagers could have children.
Я разработал программу так, что жители могли бы иметь детей, если захотят.
Показать ещё примеры для «разработал»...
design this — предназначен
In order to prevent the enemy from issuing fake or confusing orders... C.R.M. 114 is designed not to receive at all... unless the message is proceeded by the correct three-letter code group prefix.
Чтобы предупредить фальсификацию приказов врагом таким образом ЦРМ 114 предназначен, чтобы не получать вообще никаких сигналов если только сообщение не будет предваряться кодом, состоящим из трех букв.
The apparatus is not designed for industrial purposes.
Аппарат не предназначен для промышленных целей.
No, a sarcophagus is designed to boost health or heal someone terminally injured.
Нет, саркофаг предназначен, чтобы повысить здоровье или заживляет того кто был на грани смерти.
It was designed for that.
Для этого он и был предназначен.
That chest piece was never designed for sustained flight.
Этот отдел брони не предназначен для длительных полётов.
Показать ещё примеры для «предназначен»...
design this — создал
The Makers designed us.
Норман, кто вас создал?
After all, Daystrom did design the computers that run this ship.
Ведь Дейстром создал компьютеры, управляющие кораблем.
I designed the duotronic elements used in your ship right now, and I know they are as archaic as dinosaurs, compared to the M-5.
Я создал дуотронные элементы, имеющиеся на вашем корабле. Но я знаю, что они — архаизм в сравнении с М-5.
I design your eyes.
Я создал твои глаза.
He design your mind.
Он создал твой разум.
Показать ещё примеры для «создал»...
design this — спроектировал
Oh, he designed all this, did he?
Так это он здесь всё спроектировал?
The travel machine I designed, the Dalek, will give the creature into which we will mutate its only possibility of continued existence.
Механизм, который я спроектировал, Далек, даст существам, в которых мы превратимся, единственную возможность длительного существования.
Deep Thought designed the Earth, we built it and you lived on it.
Глубокомысленный спроектировал Землю, мы построили ее и ты жил на ней.
I designed it! I built it!
Я его спроектировал и построил.
My hubby designed the most beautiful little house.
Мой муж спроектировал самый лучший домик на свете.
Показать ещё примеры для «спроектировал»...
design this — проектировать
I like designing houses.
Мне нравится проектировать дома.
I mean, I was going to design a cathedral tonight, Kind of take a whack at the whole relationship Between god and man conundrum.
В смысле, я собирался проектировать кафедральный собор сегодня вечером, что-то вроде попытки наладить полный контакт между Богом и людскими проблемами.
I could be designing concert halls and bridges.
Робин, я мог бы проектировать концертные залы и мосты.
And I could design those museums.
Я бы мог проектировать и эти музеи.
Well, you know what I've always talked about, build things, design new buildings, plan modern cities.
Буду проектировать и строить дома, современные города. То, о чем я всегда мечтал.
Показать ещё примеры для «проектировать»...
design this — придумал
You know, the man who designed blue serge uniforms for police departments ... has to sell these for a living.
Тот кто придумал одеть полицию в синию шерстяную форму заслуживает того, чтобы продавать это и зарабатывать на жизнь.
I designed it.
Я придумал ее.
In 1 540, Leonardo da Vinci designed a flying machine, but never finished it.
Леонардо да Винчи придумал летающую машину, но не закончил.
I remember when my dad designed that ring.
Я помню то время, когда мой отец придумал это кольцо.
I designed and tested them myself.
Я сам их придумал.
Показать ещё примеры для «придумал»...