deplore — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «deplore»
/dɪˈplɔː/
Варианты перевода слова «deplore»
deplore — осуждать
Do not think that I deplore your martial virtue of deception and stratagem.
Думаете, я осуждаю ваше боевое применение обмана и стратагемы?
While I deplore the Assistant District Attorney's actions, I am forced to agree that the illegal search of Linda Cavanaugh's residence is a civil tort.
— Хоть я и осуждаю действия помощника окружного прокурора, ... я вынуждена согласиться, ... что незаконный обыск квартиры Линды Кавана — это административное правонарушение.
It is a quality I deplore in others.
Это качество, которое я осуждаю в других.
I deplore violence of any kind, but one must always distinguish between legitimate revolt against occupation and outright terrorism.
Я осуждаю любой вид насилия, но всегда нужно различать законный бунт против окупацции и откровенный терроризм.
I heard you in the bathroom of Allerton and promptly, in the manner you so much deplore, dropped to my knees.
Я услышал, что вы в ванной Аллертона, и быстро, в манере, столь вами осуждаемой, опустился на колени.
Показать ещё примеры для «осуждать»...
deplore — сожалеть
I thus would deplore it if in following your impetuous inclination...
Я сожалею, что в пылу вашей склонности к браку...
What I do deplore is the situation created by the Adu case.
Я очень сожалею из-за сложившейся ситуации с делом Аду.
I also deplore that anti-social individuals and immigrant groups use violence instead of their democratic right to express themselves.
Также я сожалею, что анти-социальные лица и иммигрантские группы прибегают к насилию вместо своих демократических прав выражать своё мнение.
I deplore... all the weapons on the street.
Я сожалею... из-за всего оружия на улицах.
with incidents that are real and that we deplore.
В качестве основного примера приводится факт, о котором я могу лишь сожалеть.
Показать ещё примеры для «сожалеть»...