deity — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «deity»

/ˈdiːɪti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «deity»

deityбожество

He's the village deity, boss!
Это божество деревни.
The Oracle is a wise and omnipotent deity.
Оракул — мудрое и всемогущее божество.
It's just that to replace the magnificent Trent Preston one expects at least a minor deity.
Просто в качестве замены неподражаемому Тренту Престону ожидаешь увидеть такое же божество, пусть и поменьше рангом.
But when your enemy is protected by a deity, there's nothing you can do.
Но когда твоему врагу покровительствует божество, ничего не поделаешь.
And when you cross a deity with a nymph, you get...
А скрестив божество с нимфой, получишь...
Показать ещё примеры для «божество»...

deityбог

To our ancestors, this windstorm which happily served to bring us together and the rise in temperature which followed would most certainly be seen as manifestations of the mood of certain deities.
Вот, к примеру, эта буря, которая по счастью собрала нас вместе, и повышение, вследствие ее, температуры, для некоторых — это выражение настроения богов.
The shrines you've looked at have no deities and they're obscure.
У святилищ на которые ты положил глаз нет богов и они ничем не прославлены.
And a party of minor deities from the halls of Asgaard?
А есть ли здесь компания младших богов из Залов Асгарда?
Most Goa'uld that enslaved humans took on the roles of those cultures' deities.
Большинство Гоаулдов, с которыми мы сталкивались, порабощали древних людей, изображая из себя их богов.
It is a general name for all deities.
Этим словом называют богов вообще.
Показать ещё примеры для «бог»...

deityбогиня

This is the idol of Sita, deity of wealth.
Это богиня Сита, богиня изобилия.
A deity?
Богиня?
I met her Deity Cutting the clouds towards Paphos, and her son Dove-drawn with her.
Богиня в облаках мне повстречалась — На голубях в свой Пафос с сыном мчалась
You'll no' pick another flooer withoot my say-so? Mmm. And there'll be nae mair nibblin' on the dirty dumplin's o' the deity?
Больше не бушь рвать свиточки без маво ведома? И эта жирная квашня больше не буит лопать мою богиню?
The furies are deities of vengeance.
Фурии — богини возмездия.