debauched — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «debauched»
/dɪˈbɔːʧt/Быстрый перевод слова «debauched»
«Debauched» на русский язык можно перевести как «развратный» или «порочный».
Варианты перевода слова «debauched»
debauched — распущенный
Another one of your debauched frat fetes?
На одну из ваших распущенных вечеринок братства?
A house full of the most debauched and morally degraded young ladies in the whole of London, where they will be educated and reformed.
Дом для самых распущенных и морально опустившихся юных особ во всем Лондоне, где им дадут образование и исправят.
— Well, George Tucker, I thought you traded in your bar membership for the life of a debauched country star.
— Джордж Такер, я думал, что ты обменял свое членство в баре на распущенную жизнь звезды кантри.
debauched — развратный
— Lillo De Gregorio. The greatest modern art collector in this debauched country.
Лилло де Грегорио, крупнейший коллекционер современного искусства в этой развратной стране.
So how about a completely debauched and unnecessary fact-finding boondoggle to the flagship in...
Итак как насчет абсолютно развратного и ненужного бесполезного расследования на флагмане в...
Thank you. Was it the vivid recounting of my debauched weekend in Rio?
Был ли это явный пересчет моих развратных выходных в Рио?
debauched — скромный
Or simply easy, disillusioned, bored, indifferent, angelic or modest, unhappy, a debauched virginity, brutal shyness, cynical shame, cold heat, sober drunkenness or nothing!
Или же просто легкая, разочарованная, скучная, безразличная, ангелоподобная или скромная, несчастная, развратная непорочность, жестокая застенчивость, циничный стыд, холодная жара, трезвое пьянство или ничего!
Or simply easy, disillusioned, bored, indifferent, passionate or mean, angelic or modest, unhappy, a debauched virginity, a brutal timidity.
Или же просто легкая, разочарованная, скучная, безразличная, страстная или грубая, ангелоподобная или скромная, несчастная, развратная непорочность, жестокая застенчивость.
debauched — другие примеры
Now I could also be the son of a debauched monk!
Теперь моим отцом может оказаться распутный монах!
You are an ugly, grey-haired, debauched man.
Вы безобразный, одутловатый, седой, опустившийся мужчина.
A bit like a debauched choirboy.
— Да, спасибо.
I can assure you my wife is about as far from your debauched harridans as animal is from vegetable.
И я могу уверить, что моя жена так же отличается от ваших беспутных грешниц, как животное от овоща.
I write this in the interest of the people, who are being neglected by a debauched king.
Я пишу это, исходя из интересов народа, которому безразличен король-дебошир.
Показать ещё примеры...