dead by — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «dead by»
dead by — мёртв
You do realize he has to be dead by the terms of the card before he donates his liver.
Вы понимаете — он должен быть мертв, как написано на карточке прежде, чем станет донором.
Norris is dead by now.
Норрис мертв.
If you had heard a car, the driver would be long dead by now.
Если бы вы слышали машину, водитель был бы сейчас мертв.
Well, your pretend Inhuman director is in the compound, but... he may be dead by the time you find him.
Притворюсь, твой директор-Нелюдь находится в комплексе, но... он может быть мертв, когда вы его найдёте.
Plus, the way I see it, I should already be dead by now.
Плюс, с моей точки зрения, я уже должен быть бы мёртв.
Показать ещё примеры для «мёртв»...
dead by — уже мёртв
He must be dead by now.
Он был уже мертв...
He must be dead by now.
Сейчас он должен быть уже мертв.
He was long dead by the time we got there.
Он был уже мертв, когда мы приехали туда.
He may be dead by now.
Возможно, он уже мертв.
All right, Telford has convinced her that he is still with them, otherwise he would be dead by now.
Хорошо, Тэлфорд убедил ее что он все-еще с ними, иначе сейчас он был бы уже мертв.
Показать ещё примеры для «уже мёртв»...
dead by — умрёт к
Freya will be dead by morning.
Фрэйя умрет к утру.
The only friend who won't be dead by sun-up.
Единственный друг, который не умрет к рассвету.
She'll be in a coma soon and she'll be dead by morning.
Она скоро войдёт в кому и умрёт к утру.
Unless he has a blood relative willing to donate stem cells his body won't reject, your prisoner will be dead by morning.
Без родственника-донора стволовых клеток, которые организм не отвергнет, ваш заключенный умрет к утру.
And Jim will be dead by then.
А потом Джим умрет.
Показать ещё примеры для «умрёт к»...
dead by — уже умер
Might be dead by now.
Он, возможно, уже умер.
Which means he's probably dead by now
А это значит, что он уже умер.
He's probably dead by now...
Наверно он уже умер...
Well, if it didn't, he'd be dead by now.
Ну, если бы не сработало, он бы уже умер.
I'm guessing you missed your femoral artery, because, frankly, you'd be dead by now if you hadn't.
Видимо, бедренная артерия не задета, потому что ты бы уже умер, если честно.
Показать ещё примеры для «уже умер»...
dead by — уже
Captain Picard could be dead by then.
Капитан Пикард к этому времени уже может быть мертв.
But most people probably would have left me for dead by now.
Но большинство людей вероятно давно бы уже оставили меня умирать.
Kahlan could be dead by the time we get there.
Кэлен уже может быть мертва, пока мы доберёмся туда.
— Then she might be dead by now.
Тогда она уже может быть мертва.
He should be dead by now.
Он уже должен быть мёртв.
Показать ещё примеры для «уже»...
dead by — доживёт до
My guess is your friend will be dead by morning.
Тогда ваш друг не доживет до утра.
The man who condemned them, Judge Forrest Sweetland, is under armed guard, as Chinese assassins declare he'll be dead by morning.
Человек, вынесший им приговор, судья Форест Свитленд, находится под вооружённой охраной, поскольку китайские бандиты заявили о том, что он не доживет до утра.
I bet he's dead by the weekend.
Держу пари, он не доживёт до выходных.
— They'll be dead by morning.
— Они не доживет до утра.
We'll probably be dead by then but...
Мы, вероятно, не доживем, но...
Показать ещё примеры для «доживёт до»...
dead by — мёртв к тому времени
I tried CPR, but Nick was already dead by then.
Я пытался сделать массаж сердца, но Ник был уже мертв к тому времени.
But he could be dead by then.
— Но он уже может быть мертв к тому времени.
According to his doctors, he'll be dead by then.
По словам его врачей, он будет мертв к тому времени.
She could be dead by then.
Она уже может быть мертва к тому времени.
She'll be dead by then.
Она будет мертва к тому времени.
Показать ещё примеры для «мёртв к тому времени»...
dead by — к тому времени
They could be dead by then.
К тому времени они могут быть мертвы.
Coroner thinks she was probably dead by then.
Патологоанатом считает, что к тому времени она, возможно, уже была мертва.
I could be dead by then.
— К тому времени я могу быть уже трупом.
Charles was already dead by then.
К тому времени, Чарльз был уже мертв.
Hm. Assuming we're not all dead by then.
Если мы к тому времени ещё будем живы.
Показать ещё примеры для «к тому времени»...
dead by — убит
Bynarr is dead by my hand.
Байнар убит моей рукой.
We have received word that one of our informants has been shot dead by the Kelly gang over near beechworth.
Мы получили известие, что один из наших осведомителей был убит бандой Келли возле Бичворта.
Somehow -— he was dead by my hands.
Так или иначе, он был убит моими руками.
His assailant was shot dead by police in the incident...
Нападавший убит полицейским...
(TV) Early reports indicate that the gunman was shot dead by police marksmen.
С места событий сообщают, что стрелок был убит полицейским снайпером.
Показать ещё примеры для «убит»...
dead by — застрелили
Two months ago, sac p. d. Officer jeff ortiz was shot dead by a passing motorist.
Два месяца назад из движущейся машины застрелили полицейского из Сакраменто Джеффа Ортиза.
Terry was shot dead by a gun and y'all are planning on having 21 of 'em at his funeral?
Терри застрелили из пистолета, и вы все планируете еще 21 пушку на его похороны?
Klara DeJong said two Queen's Rangers were shot dead by the major's men.
Кьяра ДеЙонг сказала, что люди майора застрелили двух королевских рейнджеров.
We got a 14-year-old boy shot dead by one of our own.
Один из наших застрелил 14-летнего парня.
A male accomplice was shot dead by the broker, suggesting infighting and tension.
Продавец застрелил помощника, предполагаю, между ними были распри и напряженность.
Показать ещё примеры для «застрелили»...