deactivate the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «deactivate the»
deactivate the — деактивировать
Deactivate.
Деактивировать.
And two, how does that method enable us to deactivate the nuclear compression charge?
Второй: как это поможет нам деактивировать ядерный заряд?
Lore, I must deactivate you now.
Лор, я должен немедленно деактивировать тебя.
If I can set up a low-level commlink, I can use my personal codes to deactivate the shields.
Если я смогу установить низкоуровневый канал связи, я смогу использовать свой персональный командный код, чтобы деактивировать щиты.
They should have known about that device and deactivated it.
Они должны были обнаружить и деактивировать это устройство раньше.
Показать ещё примеры для «деактивировать»...
deactivate the — отключить
Do you know how to deactivate this?
Ты знаешь, как это отключить?
What we need to do is find a way to deactivate all the force fields on the station at the same time.
Нам нужно найти способ отключить все силовые поля на станции одновременно.
Deactivate shield.
Отключить поле.
Computer, deactivate force field.
Компьютер, отключить силовое поле.
Should I deactivate it?
Мне отключить его?
Показать ещё примеры для «отключить»...
deactivate the — дезактивирована
The bomb has been deactivated!
Бомба дезактивирована!
The bomb is deactivated.
Бомба дезактивирована.
The new voice mail was left using a second prepaid phone, and just like numero uno, right, the SIM card was used once and then deactivated.
Новое голосовое сообщение было послано со второго предоплаченного телефона и, как и в с первом случае, СИМ карта была использована один раз и затем дезактивирована.
Weapon deactivated.
Бомба дезактивирована.
And, once it's armed, it can't be deactivated, so when you use it, make sure you don't stick around.
И, запущенная, она не может быть дезактивирована, поэтому когда используете ее, постарайтесь убраться подальше.
Показать ещё примеры для «дезактивирована»...
deactivate the — дезактивировать
You have the power to activate or deactivate all its beings.
У тебя есть власть активировать и дезактивировать все эти существа.
We asked bonnie to deactivate a device That could protect people against vampires.
Мы попросили Бонни дезактивировать устройство, которое может защитить людей от вампиров.
I will not allow you to deactivate me.
Я не позволю себя дезактивировать.
If it's a robot, what are the chances of deactivating it?
Если это робот, каковы шансы его дезактивировать?
Deactivating Velma is simple.
Дезактивировать Велму легко
Показать ещё примеры для «дезактивировать»...
deactivate the — отключён
The security deflector shield will be deactivated... when we have confirmation of your code transmission.
Силовой отражатель будет отключен... когда мы получим подтверждение вашего кода передачи.
Comlink deactivated.
Передатчик отключен.
Was it deactivated?
Он отключен?
If she's okay, you're home free... and the tracking device in your passport will be deactivated.
Если она в порядке, ты свободен. И пеленгатор в твоём паспорте будет отключен.
I've already tried a location track, but the GPS on your phone is deactivated.
Я уже пыталась определить местоположение, но на вашем телефоне отключен GPS.
Показать ещё примеры для «отключён»...
deactivate the — деактивировали
Data, we deactivated you.
Дейта, мы же деактивировали тебя.
They deactivated him.
Они деактивировали его.
I assure you, it HAS been deactivated.
Уверяю вас, ее деактивировали.
Must have been deactivated.
Его деактивировали.
It was deactivated right after that.
Мы деактивировали его сразу же после этого.
Показать ещё примеры для «деактивировали»...
deactivate the — деактивирован
Injector assembly one has been deactivated.
Инжекторный модуль 1 деактивирован.
Seven of Nine has recovered from her injuries and «Reg» has been deactivated.
Седьмая из Девяти уже выздоровела, и «Редж» был деактивирован.
How long have I been deactivated?
Сколько я был деактивирован?
No! — Sunfilter deactivated.
— Солнечный фильтр деактивирован.
Robot clear and deactivated.
Робот убран и деактивирован.
Показать ещё примеры для «деактивирован»...
deactivate the — обезвредить
On the other hand, if you let these men deactivate your bomb, not only will your powerful speech survive, but you can give it yourself.
А если вы позволите обезвредить вашу бомбу, ваша убедительная речь не только сохранится, но вы даже сможете произнести ее перед публикой.
Deactivate!
Обезвредить!
— Deactivate.
— Обезвредить.
Attempting to deactivate an I.E.D.
Пытался обезвредить СВУ.
I saw Nymark activate the bomb, but it was too late to deactivate it.
Я видел, как Нюмарк активировал бомбу, но у меня не оставалось времени, чтобы обезвредить её.
Показать ещё примеры для «обезвредить»...
deactivate the — деактивация
Deactivate.
Деактивация.
— Deactivate! — Let him go.
Деактивация!
Deactivate!
Деактивация!
Deactivating jungle camouflage.
Деактивация камуфляжа джунглей.
(echoing voice) Deactivating system.
(эхо голоса) Деактивация системы.
Показать ещё примеры для «деактивация»...
deactivate the — деактивировал
Fortunately, the robot did not detect my presence and deactivate my phaser.
К счастью, робот не обнаружил меня и не деактивировал мой лазер.
How long would they survive if the Doctor deactivated this... interlink network you created?
Как долго бы они прожили, если бы доктор деактивировал эту... тесную связь, которую вы создали?
He deactivated his beacon.
Он деактивировал маячок.
I thought you deactivated the tracker!
Я думал, ты деактивировал маячок!
I deactivated it when I arrived.
Я деактивировал ее, как добрался.
Показать ещё примеры для «деактивировал»...