dark ones — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dark ones»

dark onesтёмный

The prince of evil, the dark one, the horned beast!
Принц зла, темный, рогатый зверь!
The Dark One, and hurry it up, will you?
Тёмный, быстрее, ладно?
But he is a Dark one.
Он ведь Темный!
Even now, a Dark One is headed to the star to ensure its destruction.
Прямо сейчас Темный приближается к звезде, чтобы ее уничтожить.
But the Dark One could look like anything or anyone, right?
Но Темный может выглядеть как что угодно или кто угодно, так?
Показать ещё примеры для «тёмный»...

dark onesтёмные маги

These pages, were cut from the bodies of the damned, upon which the Dark Ones inked their passages in human blood.
Этот пергамент из человеческой кожи. Тёмные маги писали книгу человеческой кровью.
Guy at the bookstore said The Necronomicon was written by The Dark Ones.
Чувак из книжного говорил, что Некрономикон написали Темные маги.
The Dark Ones?
Темные маги?
I just want things to go back to the way they were, when The Dark Ones ruled over the evil forces on Earth.
Я просто хочу, чтобы все стало как прежде, когда Злом на Земле правили Темные маги.
Dark One...
Тёмный Маг...
Показать ещё примеры для «тёмные маги»...

dark onesкинжал тёмного

Give me The Dark One dagger.
Отдай мне кинжал Темного.
Something known as the dagger of the dark one.
Эта часть известна как кинжал Темного.
Don't you need the Dark One's dagger?
Тебе не нужен кинжал Темного?
Well, then there's only one way to defeat her... the Dark One dagger.
Есть только один способ победить её — кинжал Тёмного.
Take the dark one dagger and put it together with Arthur's sword to re-create the original Excalibur?
Соединить кинжал Темного с мечом Артура, чтобы воссоздать Экскалибур.
Показать ещё примеры для «кинжал тёмного»...

dark onesтёмненькая

I'll bet that little dark one sung her share of fellas into the war.
Бьюсь об заклад, что маленькая темненькая допелась со своей долей парней в войну.
The dark one
Темненькая
She's sweet, the small dark one.
Они милые, особенно темненькая.
The dark one's the one come up bothering the doc, and Blondie there popped off about being a Fed.
Тёмненькая приставала к доку, а блонда сказала, что они федералы.
This dark one is our champion.
Этот тёмненький — наш чемпион.
Показать ещё примеры для «тёмненькая»...