dangerous way — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «dangerous way»
dangerous way — опасным путём
This case is the perfect method for me to explore my mortality in an exciting and dangerous way.
Это дело — идеальный способ исследовать мою смертность увлекательным и опасным путём.
Whatever, I'm going the quick and dangerous way!
Мне всё равно, я иду коротким и опасным путем!
To elevate one of us over the other, even as a fiction, seems to me to be tempting fate in a most dangerous way.
Вознести одного из нас выше другого даже в сказке значит, затеять опасную игру с судьбой.
That is a dangerous way to come at our biggest investor, Pop.
— Опасно так обходиться со своим крупнейшим инвестором, пап.
dangerous way — опасный способ
Compressor diving is a dangerous way to make a living.
Погружение с использованием компрессора — опасный способ добывать себе на жизнь.
Yeah, so we should find a less dangerous way to celebrate.
Нам стоит придумать менее опасный способ отпраздновать.
I can think of less dangerous ways to make a dishonest living.
Я могу придумать менее опасные способы вести нечестную жизнь.
dangerous way — опасному пути
Yeah, a really dangerous way.
Ага, и это действительно опасный путь.
Ethan, something went wrong in Lucy's programming, and she's malfunctioning in a very dangerous way.
Итан, что-то пошло не так в программировании Люси, и ее неисправность может привести к очень опасному пути.
dangerous way — другие примеры
He found his great love on the dangerous way of weapons. He had to resign to keep his ward.
На пути к великим военным подвигам он встретил великую любовь... и потерял ее, держа данное слово чести.
Not in a dangerous way, you know.
Ну не так чтобы прям уж совсем.
Hrggggggg! School children are often experimenting with dangerous ways to get high.
— Школьники частенько экспериментируют с опасными методами поймать кайф.
You are acting impulsively in a very dangerous way.
Ты очень импульсивно вел себя, что подвергло тебя опасности.
Stop right there, you're stroking my ego in a dangerous way.
Прекрати раздувать моё эго, оно и так вот-вот лопнет.
Показать ещё примеры...