dancing to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dancing to»

dancing toтанец

Sergeant, we must do the fertility dance to celebrate!
Сержант, мы должны станцевать танец плородия!
And Mimi Marquez, clad only in bubblewrap will perform her famous Iawn-chair handcuff dance to the sounds of iced tea being stirred.
Мими Маркес в наряде из мыльной пены исполнит свой знаменитый танец в наручниках на батистовом стуле под звон перемешиваемого чая со льдом.
Maybe this isn't how you dance to this music.
Этот танец так не танцуют.
Don't you want our first dance to be perfect?
Ты разве не хочешь, чтобы наш первый танец был идеальным?
This is nice to dance to.
Хорошая музыка для танцев.
Показать ещё примеры для «танец»...

dancing toтанцевать

Besides, I have no idea how one dances to cowboy music.
Кроме того, я не имею понятия как танцевать под ковбоскую музыку.
Every day, every moment of the day, they want us all to dance to their tune, and for them that's no persecution. No way!
Каждый день, каждую минуту заставляют других танцевать под их музыку, не считая это и вовсе тиранией, и вовсе, и вовсе...
— Oh, I can't dance to that! — Of course you can, Freddie.
— Я не могу танцевать под эту музыку.
I wouldn't dance to it, but that's a pulse.
Можете не танцевать, но это пульс.
Endora's where we are. Describing Endora is like dancing to no music.
Описывать Эндору — все равно, что танцевать без музыки.
Показать ещё примеры для «танцевать»...

dancing toплясать

Pretty fellow, play a livelier tune that I can make this puny rascal dance to.
Эй, парень, сыграй что-нибудь поживее, чтоб я заставил этого негодника плясать.
He is mistaken if he thinks that I'm going to dance to his tune.
Он ошибается, если думает, что я буду плясать под его дудку.
In our twenties, we think the world will dance to our tune
Когда тебе 20, ты веришь, что мир будет плясать под твою дудку.
But if Your Majesty continues to dance to their tune...
Неужели Ваше Величество продолжит плясать под их дудку?
You see that monkey yonder dancing to the fiddle?
Видите, обезьяна пляшет под звуки скрипки?
Показать ещё примеры для «плясать»...

dancing toпотанцевать

How I longed to dance to my heart's content
Как я мечтал потанцевать вдоволь!
Well, you can't dance to Joy Division.
Что ж, под Joy Division нельзя потанцевать. Ты сумасшедшая!
Let's all stop talking and dance to this song!
Давайте помолчим и потанцуем под музыку!
Never a tune you could dance to, not if you were drunk as Davy's sow.
Под такое разве потанцуешь?
I had them play it. Let's dance to it.
Пойдем потанцуем с тобой.