dad used to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dad used to»

dad used toотец

My dad used to beat me all the time.
Мой отец постоянно бил меня.
My dad used to make shoes here.
Тут мой отец обувь здесь делал.
Dad used to do that.
Отец это делал.
— Remember when we were kids... your dad used to swing us on that tyre he hung from that tree?
Помнишь когда мы были детьми, твой отец качал нас на большой шине, висевшей на эвкалипте на ферме твоих родителей.
I ended up doing what Dad used to do.
Следующий. Я отпускал грехи так же, как отец.
Показать ещё примеры для «отец»...

dad used toотец говорил

A man should never run, my dad used to say. Your dad was tough.
Отец говорил, что мужчина никогда не должен убегать.
My dad used to say, "never bet on anything that can talk.
Отец говорил: "Не ставь на то, что умеет говорить.
Well, my dad used to say that it was like death for ghosts, you know?
Ну, мой отец говорил, что это как смерть для призрака, понимаешь?
My dad used to say that.
Мой отец говорил так.
— My dad used to say it.
— Мой отец говорил так!
Показать ещё примеры для «отец говорил»...

dad used toпапа

My dad used to talk about those guys.
Мне папа о них рассказывал.
Dad used to take Becca and me every year to go see Nutcracker at Christmas.
Папа каждый год брал нас с Беккой посмотреть «Щелкунчика» на Рождество.
My dad used to build me a ramp and I used to jump 14 toy buses, where Evel Knievel tried to jump the 14 real buses.
Папа построил мне трамплин, и я прыгал через 14 игрушечных автобусов. В то время, как Ивел Книвел пытался перепрыгнуть через 14 настоящих.
Patrick, hi, um, what does your dad use to handle Buddy?
Патрик, а чем твой папа держит Бадди?
That gun you brought to school, is it the same one your dad used to kill that FBI agent?
Та пушка, что ты приносил в школу... Это из нее твой папа убил агента ФБР?
Показать ещё примеры для «папа»...

dad used toпапа раньше

Dad used to read me those books all the time.
Раньше папа читал мне его книги постоянно.
My dad used to be so great.
Раньше папа был отличным.
My dad used to play with me all the time, but not anymore.
Раньше папа со мной играл, теперь нет.
It's the pond where my dad used to take me fishing.
Раньше папа брал меня туда на рыбалку.
My dad used to read to us when we were little.
Мой папа раньше читал нам, когда мы были маленькие.
Показать ещё примеры для «папа раньше»...

dad used toпапа говорил

What did Dad used to say?
Как там папа говорил?
My dad used to say, leave the following to the Methodists.
Мой папа говорил, оставь последование Методистам.
My dad used to tell me, "You have a choice.
Папа говорил: "У тебя есть выбор.
What was it Dad used to say about changing your mind?
Что там папа говорил насчёт этого?
I was just thinking, you know, my dad used to say, «Why stand when you can sit?»
Я просто подумал, знаете, мой папа говорил: «Зачем стоять, если можно сесть?»
Показать ещё примеры для «папа говорил»...

dad used toотец брал

My dad used to take me hunting.
Мой отец брал меня на охоту.
My dad used to take me hunting.
Отец брал меня на охоту.
My dad used to take me hunting for those sandhill cranes.
Мой отец брал меня охотиться на канадских журавлей.
My dad used to take me hunting up there.
Ещё отец брал меня туда на охоту.
When I was a kid, my dad used to take me down to the racetracks at hawthorne.
Ребёнком отец брал меня на гонки в Хоторне.
Показать ещё примеры для «отец брал»...

dad used toотец возил

My dad used to bring me here whenever he was home.
Мой отец водил меня сюда, когда не был в отъезде.
Your dad used to bring you up here when you were a kid?
Твой отец водил тебя сюда, когда ты ты был маленьким?
My dad used to take me there as a kid.
Отец водил меня туда, когда я был ребёнком.
Remember when my dad used to drive truck when I was a kid?
Помнишь, мой отец водил грузовик, когда я был маленьким?
Yeah, my dad used to take me every summer.
Да, отец возил меня каждое лето.
Показать ещё примеры для «отец возил»...

dad used toпапа брал меня с

Yeah, my dad used to take me to the club all the time.
Да, мой папа брал меня в клуб всегда.
Dad used to take me to the range.
Папа брал меня на стрельбище.
When I was a little, my dad used to take me fishing, but we never reeled in anything this impressive.
Когда я была маленькой, папа брал меня с собой на рыбалку но нам никогда не попадалось ничего столь впечатляющего
My dad used to take me to the owner's old place.
Папа брал меня с собой в бывшее казино этого хозяина.
Right? Your dad used to take you there when you were a little girl.
Твой папа брал тебя с собой когда ты была маленькой
Показать ещё примеры для «папа брал меня с»...

dad used toотец раньше

My dad used to play golf with the patriarch, Giles.
Мой отец раньше играл в гольф с главой семьи, Джайлзом.
M — my dad used to lock me in a closet, and it... and it feels like I can't breathe.
М-мой отец раньше запирал меня в шкафу и мне... мне кажется, что я задыхаюсь.
His dad used to own this restaurant.
Его отец раньше управлял этим рестораном
My dad used to watch this show.
Раньше мой отец смотрел этот сериал.
She and my dad used to date.
Они с моим отцом раньше встречались
Показать ещё примеры для «отец раньше»...

dad used toотец называл свою

Did you know that my dad used to call me «The Terror»?
Ты знал, что мой отец называл меня «Ужасом»?
Yeah, that's what my dad used to call it.
Да, так их называл мой отец.
That's what your dad used to call you.
Так тебя называл отец.
Didn't your dad used to call you that?
Вроде так называл тебе твой отец?
It's what my dad used to call our family, because we weren't native Hawaiian, so he nicknamed us «Five-oh's»
Так наш отец называл свою семью Ведь мы некоренные жители Гавайев, Он и прозвал нас, 5-0.