cry at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cry at»

cry atплакать на

The guest of honor is not allowed to cry at their party.
Почетному гостю нельзя плакать на своей вечеринке.
And I for one am not gonna be crying at your funeral.
И лично я не собираюсь плакать на ваших похоронах.
Oh, are we allowed to cry at work now?
Что, теперь можно плакать на работе?
Crying at work is so not me.
Плакать на работе, совсем на меня не похоже.
And when your mommy's crying at the funeral I'm gonna goose her with a turkey neck!
И когда твоя мамаша будет плакать на похоронах... я нашпигую тебя как индейку..
Показать ещё примеры для «плакать на»...
advertisement

cry atрыдала под

She cried at Clint's song.
Она рыдала под песню Клинта.
I'm referencing the time she cried at Clint's song.
Опять вспомнил как она рыдала под песню Клинта.
Yes, it was Robin who cried at Clint's song!
Да, это Робин рыдала под песню Клинта!
No, Hillary does not cry at the office.
Нет, Хиллари не рыдает в кабинете.
He cries at the drop of a hat.
Он рыдает по малейшему поводу.
Показать ещё примеры для «рыдала под»...
advertisement

cry atслёзы на

Predicting a fight at a club is like predicting crying at a wedding.
Предсказать драку в баре — не сложнее, чем слезы на свадьбе.
On that's nice, crying at Christmas.
О, это хорошо! Слёзы на Рождество.
— No crying at work.
— Никаких слез на работе.
with a sad emoticon where he's crying at the side of its little cheek.
С грустной рожицей, которая пускает слезу по щеке.
Molly Ronder took my ball and forced me to cry at school, school, numbers, input, effort, load.
Молли Рондер отобрала мой мяч, довела до слез в школе, школа, номера, ввод, усилие, загрузка.
Показать ещё примеры для «слёзы на»...