crime of opportunity — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «crime of opportunity»
crime of opportunity — случайное убийство
It was a simple crime of opportunity.
Это было случайное убийство.
Perhaps this is a crime of opportunity.
Возможно, это случайное убийство.
And since it would be impossible to anticipate Mr. Benedict directing the ball into the woods on that hole, we have to assume that it was a crime of opportunity.
И поскольку невозможно было предугадать, что мяч мистера Бенедикта улетит в лес именно от этой лунки, мы должны предположить, что это было случайное убийство.
It does appear that this was a crime of opportunity, which means that the Machine is indeed functioning as intended.
Это и правда похоже на случайное убийство. Значит, машина работает, как часы.
crime of opportunity — случайное преступление
Crime of opportunity.
Случайное преступление.
Maybe he's switching up his act. Or this just could be a crime of opportunity where a young woman was murdered.
Может он изменил поведение или это может быть просто случайное преступление где девушка была убита.
No sign of Mason. I'm thinking if he was taken, maybe it's a crime of opportunity.
Думаю, если его похитили, может, это случайное преступление.
crime of opportunity — другие примеры
The hunters were a mere crime of opportunity.
Охотники просто удачно подвернулись.
The wallet also tells me you saw a crime of opportunity. A way to subsidize a slow night.
Кража бумажника была подходящей возможностью компенсировать плохой день в бизнесе.
Stealing books— just a crime of opportunity.
Книги украли, потому что подвернулась такая возможность.
It's a crime of opportunity.
Это незапланированное преступление.
Maybe a crime of opportunity.
Может, грех было упускать такую возможность.
Показать ещё примеры...