crash on the couches — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «crash on the couches»

crash on the couchesна диване

You're never here, so it'd be stupid for me to crash on the couch when there is a perfectly good, empty bed right there.
Тебя вечно нет и я подумал, что глупо спать на диване... когда под боком есть прекрасная пустая кровать.
I don't think I'll make it to my room. I might just crash on the couch in here.
Усну прямо тут на диване.
Or stay, crash on the couch, and we'll try to find you another way.
Или оставайся здесь, устраивайся на диване, И мы попытаемся найти другой способ.
Oh, and if you see a long, white glove on the door, it means I'm entertaining a princess, in which case, you should just crash on the couches in the lobby.
И если увидите длинные белые перчатки на дверях, тогда у меня в гостях принцесса, в этом случае тогда ночуйте на диванах в вестибюле.
So you're going to be crashing on the couch, if that's cool.
Так ты собираешься скрипеть на диване, потому что это круто.