crackpot — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «crackpot»
/ˈkrækpɒt/
Варианты перевода слова «crackpot»
crackpot — псих
Some half-witted crackpot.
Какой-то слабоумный псих.
But if it's not a crackpot, I've got to be sure.
Но если писавший не псих, я должна быть уверена.
Not like the other crackpot!
Не то, что тот псих!
You a crackpot, four days with my name and already police station ?
Ты псих, четыре дня под моим именем, и уже загремел в полицию?
He's a crackpot, we have to kick him out.
Он — псих, мы должны выгнать его.
Показать ещё примеры для «псих»...
crackpot — чокнутый
— If that crackpot hurt to Dr. Chumley, I'll knock his teeth down him!
Если этот чокнутый сделал что-нибудь с доктором Чамли, я выбью ему зубы...
I think this is a crackpot idea. That's what I think.
Ты просто чокнутый, вот что.
A New York Jewish intellectual communist crackpot.
Еврей-интеллектуал из Нью-Йорка, чокнутый коммунист.
And the guy who wrote it is a crackpot who is reviled by the entire scientific community.
А тот, кто про это написал, он чокнутый, над ним смеется все научное сообщество.
It's proof that he's a total crackpot.
Оно доказывает, что он совершенно чокнутый.
Показать ещё примеры для «чокнутый»...
crackpot — безумный
Were there any crackpot calls asking about Thomas Griffin or Anne Ayres?
Может, были какие нибудь безумные звонки с вопросами о Томаса Грифине и Энн Айрис?
Well, I love a crackpot theory.
Ну, мне нравятся безумные теории.
crackpot theories mostly.
В основном, безумные версии.
Another crackpot theory.
Очередная безумная версия.
Yeah, well, it's what's called a crackpot theory.
Ах да, ну, это, что называется, безумная теория.
Показать ещё примеры для «безумный»...
crackpot — сумасшедший
He's a crackpot.
Это сумасшедший!
I am not a crackpot.
Я не сумасшедший.
You think I'm a crackpot.
Вы думаете, я сумасшедший.
And I'm supposed to be the family crackpot.
И я предполагаю, что для семьи я сумасшедший.
It was your crackpot idea that he deserves love.
Это была твоя сумасшедшая идея, что он заслуживает любви.
Показать ещё примеры для «сумасшедший»...
crackpot — ненормальный
He's not returned, the other crackpot? -No!
Он не вернется, тот другой ненормальный?
That crackpot is your father.
Этот ненормальный твой отец.
He's a crackpot.
Он ненормальный.
You're a man of big ideas, some crackpot, others brilliant.
Ты человек с большими идеями, одни ненормальные, другие гениальны.
Up till now, I've tolerated these crackpot experts and advisors and only offered a token objection.
До сих пор, я мирился с этими ненормальными экспертами и советниками, и только символически возражал.
Показать ещё примеры для «ненормальный»...
crackpot — чудак
You have to be either an obsessive crackpot who's escaped from his keeper or Samuel T. Cogley, attorney at law.
Вы — либо полоумный чудак, сбежавший из-под надзора, либо адвокат Сэмюэл Ти Когли.
Barking, barking mad, batty, bonkers, crackers, crackpot, crazy, crazed, delirious, demented, deranged, distracted, doolally, frantic, gonzo, cuckoo.
Совершенно безумный, ополоумевший, съехавший с катушек, сумасшедший, потерявший рассудок, больной на голову, безумный чудак.
Another crackpot of the Empire.
Ещё один чудак Империи.
Crackpot of the Empire.
Чудак Империи.
That only crackpots talk in the third person?
Что только чудаки говорят о себе в третьем лице?